I'll try to convince your wife not to kill you. |
Я попытаюсь убедить твою жену не убивать тебя. |
Maybe it's only fair to hear your side of it. |
Наверное, будет справедливо выслушать твою версию. |
Well, I sure appreciate your service. |
Ну, я очень уважаю твою службу. |
You're here because you want me to buy your story. |
Ты здесь потому что хочешь, чтобы я купил твою историю. |
I thought it was selfish if I was the one to tell you to break up your family. |
Я думал это эгоистично если бы я был единственным кто скажет тебе разрушить твою семью. |
Well, let's hope everyone else shares your point of view. |
Будем надеяться все остальные разделят твою точку зрения. |
Knowing your reputation, I expected nothing less than an entirely inappropriate manipulation. |
Учитывая твою репутацию, не ожидала от тебя ничего кроме, как абсолютно неуместную махинацию. |
I am so grateful for all your help last week. |
Я так благодарна за всю твою помощь на прошлой неделе. |
You should be thankful you're getting out now before anyone discovered your secret. |
Ты должна быть рада, что уходишь прежде чем кто-то обнаружит твою тайну. |
You will, in jail for the rest of your miserable life. |
Ты будешь, всю твою оставшуюся ничтожную жизнь в тюрьме. |
I don't want to frighten your family. |
Я не собираюсь пугать твою семью. |
CIA didn't send me out here to affirm your love, Bartowski. |
ЦРУ послало меня не для того, чтобы подтвердить твою любовь, Бартовски. |
I need to get a better look at your rash. |
Мне нужно получше осмотреть твою сыпь. |
If your maid can no longer be relied upon, we can easily replace her. |
Если на твою горничной больше нельзя полагаться, мы можем легко ее заменить. |
Morgana, I think I can rely on your protection. |
Моргана, я думаю, я могу расчитывать на твою защиту. |
(Dunn) I found your purse, right where you said it would be. |
Я нашел твою сумочку прямо там, где ты сказала, она должна быть. |
Car control on Monday. Later that night I landed in your room. |
Понедельник, проверка на дороге на Повисле а потом ночью два парня привели меня в твою комнату. |
Kelso, I just want you to protect your head from being crushed like a berry. |
Келсо, я просто не хочу, чтобы твою голову раздавило как ягоду. |
Faith in your new apprentice misplaced may be. |
Новый ученик твою надежду не оправдать может. |
As is your faith in the dark side of the Force. |
Как и твою веру в Темную Сторону Силы. |
Don't walk away from the label you built just because Jeff wounded your pride. |
Не уходи из лэйбла, который ты построила, только потому, что Джэфф ранил твою гордость. |
The only person who can save your sister. |
Единственная, кто может спасти твою сестру. |
I was discussing your situation with my agent... |
Я обсудил твою ситуацию со своим агентом... |
I'm not getting into your car, Vivi. |
Я в твою машину не сяду, Виви. |
That's where I found your Seaborg medal. |
Там я нашла твою медаль Сиборга. |