Capturing him is your best chance at getting Catherine back. |
Его захват это твой лучший шанс вернуть Кетрин. |
Now that the poison's out of your system. |
Особенно теперь, когда твой организм очистился. |
I don't care what your sweaty, little plan is for this town either. |
Мне также наплевать на твой маленький план на этот город. |
Dehydration is your friend on a stakeout. |
Обезвоживание - это твой друг в засаде. |
Listen, Pete, leave her alone, she wouldn't fit in your harem. |
Слушай, Петя, оставь Белу в покое, Она не подходит в твой гарем. |
Hold on, put your coffee there. |
На, ставлю сюда твой кофе. |
I'm putting your coffee on the table. |
Твой кофе я поставлю на стол. |
I need your revolver... for tomorrow. |
Мне понадобится твой револьвер... завтра. |
Renzo is your friend, not mine. |
Ренцо твой друг, а не мой. |
Well, Toni, you've completed your period of probation. |
Итак, Тони, твой испытательный срок подошёл к концу. |
Imagine what your daddy would say. |
Представь, что бы сказал твой батя. |
It's just... I think Cliff might be your phantom phone-caller. |
Просто... мне кажется, что Клифф и есть твой неуловимый телефонный собеседник. |
You know, your roommate is a Scaring major, too. |
Твой сосед тоже учится на страшилу. |
There's your check, my boy. |
Вот твой чек, мой мальчик. |
You asked me to come to rehearsal, and your dance director hired me. |
Ты попросил меня прийти на репетицию и твой хореограф принял меня на работу. |
I don't see why your pistol fired. |
Я не понимаю, почему твой пистолет выстрелил. |
Mimi, it hasn't affected your appetite. |
Мими, это никак не повлияло на твой аппетит. |
Maybe what your stepfather was doing for him was working. |
Может то, что твой отчим для него делал, шло ему на пользу. |
Teddy, we know that none of this was your choice. |
Тедди, мы знаем, что это был не твой выбор. |
You know, we took a look at your bank account. |
Знаешь ли, мы проверили твой банковский счет. |
So when your kid goes to college, the boy that you sold... |
Итак пока твой ребенок ходит в колледж, мальчик, которого ты продал... |
I hope that's just your blaster poking me. |
Надеюсь, в меня уткнулся твой бластер. |
Actually, your hour's over. |
Вообще-то, твой час уже вышел. |
That better be your lucky R2 poking me. |
Надеюсь, в меня уткнулся твой счастливый Ар-Два. |
This is your avatar now, Jake. |
Теперь это твой аватар, Джейк. |