I just saw your car pull up. |
Я просто увидела твой автомобиль на парковке. |
But you're not a very good entrepreneur, because I just RATted your computer. |
Но ты не очень хороший предприниматель, потому что я взломала твой компьютер. |
I bet you saw her get on your bus. |
Но ты видел, как она садилась в твой автобус. |
I have a replacement for your science class. |
Я нашел замену на твой урок по естествознанию. |
In a healthy relationship, your partner needs to accept you for who you are. |
В здоровых отношениях твой партнёр должен принимать тебя тем, кто ты есть. |
I'm sending a bit of software to your communicator. |
Я загружу в твой коммуникатор маленькую программу. |
Monica, I need your coat. |
Моника, мне нужен твой пиджак. |
I'm not crazy about your tone, Brian. |
Меня не радует твой тон, Брайан. |
This morning, walking in your town... I walked the streets you despised... |
Этим утром я прибыла в твой город... я шла по улицам, которые ты ненавидишь... |
No, I'm guessing he's your old partner. |
Нет, я думаю, что он твой прежний напарник. |
And that whatever was clouding your mind is gone. |
И всё, что затмевало твой разум, ушло. |
We should listen to your report from the city, both of us. |
И можем вдвоем выслушать твой отчет о поездке. |
This... this isn't your alley. |
Это... это не твой переулок. |
Rudy, your brother, he paid me a visit. |
Ко мне приходил твой брат Руди. |
It's not your dream, Mum. |
Это не твой сон, мам. |
But if he likes your novel... |
Но если ему нравится твой роман... |
First Mike, now your uncle. |
Сначала Майк, теперь твой дядя. |
Of course, you want your child to be happy and have an easy life. |
Конечно, ты хочешь, чтобы твой ребенок был счастлив и имел легкую жизнь. |
Make your world a better, safer place. |
Делает твой мир безопасней и лучше. |
I'm glad your brother's out of jail. |
Я рада, что твой брат на свободе. |
He answered your questions, right? |
Он ответил на твой вопрос, да? |
It's your day of freedom, son. |
Это твой свободный день, сынок. |
And by the way, Camille, I'm not your patient. |
И кстати, Камилла, я не твой пациент. |
It becomes about making it to the other side, Shrinking your world down to one fine point. |
Она появляется с другой стороны, сжимая весь твой мир в единственную проблему. |
I'm your best shot at ending this nightmare. |
Я твой лучший кадр что бы закончить этот кошмар. |