| Mother, your present's on the way. | Мама! Твой подарок уже в пути. |
| I hear your new picture's good. | Я слышала, твой новый фильм хорош. |
| Yes, we need your advice about something. | Да, нам нужен твой совет. |
| Fort Marshall is your house, Claudia Joy. | Форт Маршалл - это твой дом, Клаудия Джой. |
| Things change when your husband becomes an officer, Roxy. | Многое меняется, когда твой муж становится офицером, Рокси. |
| Vampire with sharp teeth for to hold you down while I suck your... | Вампир с острыми клыками, удерживает тебя, пока я сосу твой... |
| Conspiracies, intrigue - that's your bread and butter. | Заговоры, интриги... это твой хлеб с маслом. |
| I like your style, Conant. | Мне нравится твой стиль, Конант. |
| Anyway, that's the long answer to your question about how I got here. | В общем, таков длинный ответ на твой вопрос, как я сюда попал. |
| Well, your taste has really improved lately. | В последнее время твой вкус шикарен. |
| After I just couriered over your pay. | А ведь я лично привезла твой гонорар. |
| And as your financial advisor, I felt that I should tell you about it. | Как твой финансовый советник я чувствую, что должен сказать об этом. |
| We found some footage from the night your brother was murdered. | Мы нашли видеозапись, снятую ночью, когда был убит твой брат. |
| And she was last seen outside a coffeehouse where we found your fingerprint. | Последний раз ее видели на улице рядом с кафе, где нашли твой отпечаток пальца. |
| Anyway, your experiment has been done. | В любом случае твой эксперимент окончен. |
| Is this guy Jan your boyfriend? | А этот Ян, он твой парень? |
| Tevye, where's your horse? | Привет, Тевье! А где твой конь? |
| Just wait till your client gets up there. | Подожду, когда появится твой клиент. |
| Judging by your looks, I can see I've misspoken. | Шутка. Твой взгляд просто осуждает. |
| By competition time, your partner will be back. | А когда придет время соревнований, твой партнер вернется. |
| And your birthday's the only thing we can come up with as an excuse. | И твой день рождения - это единственное оправдание для этого. |
| You told me that my neck started your fetish! | Ты говорил, что с моей шеи начался твой фетишизм. |
| I must ask you to remember that I am your watcher. | Прошу тебя помнить, что твой Наблюдатель - я. |
| You felt my sweet little car being crushed by your bulldozer. | Почувствовала, как мою маленькую машинку расплющил твой бульдозер. |
| Let's just say the world has yet to recognize your genius. | Скажем так, мир ещё не готов признать твой гений. |