| I've had some of my contacts in your area check on your house. | Кое-какие мои знакомые в твоем районе проверяют твой дом. |
| It's your way of worshipping. It's your holiday. | В этом твое служение, твой праздник. |
| Son, your incarceration will be a result of your own stupidity. | Сынок, твой вывод - результат собственной глупости. |
| No, I think the lifelong memory of your grandfather interrupting your first kiss is punishment enough. | Нет, тебе хватит и всю жизнь помнить о том как дедушка прервал твой первый поцелуй. |
| If you care about your son, you will want to consider your next response very carefully. | Если тебе важен твой сын, ты захочешь обдумать свой следующий ответ очень осторожно. |
| And don't be upset that your client did your job for you. | Не расстраивайся, что твой клиент делает за тебя твою работу. |
| Because I'm your friend and I was in your position. | Потому что я твой друг и сам был на твоем месте. |
| Go find your poppa and your... | Где там твой папа и твоя... |
| I take your gift and your challenge in the spirit in which they are offered. | Я принимаю твой подарок и вызов и дух, с которым они предложены мне. |
| I also noticed that the reduction in your stress level has increased your appetite. | Кроме того, снижение уровня стресса повысило твой аппетит. |
| It sucks when your hard work and your talent isn't rewarded. | Отстой, когда твой тяжкий труд и твой талант не вознаграждаются. |
| Look, it's your Teddy bear and your handsome daddy. | Смотри, это твой плюшевый мишка и твой красивый папа. |
| I'm your closest confidante, your best friend. | Я твоя ближайшая союзница, твой... твой лучший друг. |
| These people live and die by your praise, so here's your chance. | Все эти люди делают всё с твоего позволения, так что вот твой шанс. |
| Well, your parental instincts are about as strong as your business model. | Ну, твои родительские инстинкты также сильны, как твой бизнес-план. |
| Then as your friend, I wish you luck in your witch hunting. | И как твой друг желаю удачи в охоте на ведьм. |
| I thought your tummy might hurt because Nick's not your boyfriend anymore. | Наверное, у тебя может болеть живот, потому что Ник больше не твой жених. |
| You wouldn't trust this bloke to take your pulse without breaking your wrist. | Не станешь доверять этому парню проверить твой пульс, не боясь, что он сломает тебе руку. |
| The fact that your last LSAT score was significantly higher than your previous ones. | Тот факт, что твой результат на последних вступительных экзаменах был существенно выше, чем на всех предыдущих. |
| Because I was respecting your boundaries, which is why I stole your phone. | Потому что уважала твои личные границы, оттого и стащила твой телефон. |
| I hacked your texts and your e-mails. | Я хакнул твой телефон и почту. |
| A full confession, including your assault on Mr. Dilbert and your collusion with the Board of Control. | Полное признание, включая ваше нападение на мистера Дилберта твой сговор с Управлением. |
| He's looked up your address and taken a copy of your file. | Он искал твой адрес и взял копию твоего дела. |
| I'm your daddy and your mommy. | Я твой папа и твоя мама. |
| I don't care if your old man used to ring your bell. | Мне плевать, если твой старик поколачивал тебя. |