| I couldn't leave without saying how exquisite your performance was. | Не мог уйти, не сказав, как превосходен был твой перфоманс. |
| That's what happens when your teacher calls to tell me you cut class. | Это то, что случается, когда твой учитель звонит сказать мне, что ты пропустил занятия. |
| What makes you think I'm your best option? | И почему ты подумала, что я - твой лучший вариант? |
| I would reconsider your current course. | Я бы пересмотрел твой текущий курс. |
| Well, I'm told he's your only friend. | Ну, я сказал, что он твой единственный друг. |
| It's a good thing I'm not your uncle. | Хорошо, что я не твой дядя. |
| Honey... I'm your friend. | Дорогая, я - твой друг. |
| Now let's turn your honey back to the music. | А теперь обратим твой мед к музыке. |
| I don't haw this happened, but this kid has your talent. | Короче не знаю что произошло, но у этого пацана твой талант. |
| No, it's not your towel. | Нет, это не твой полотенчик. |
| Okay, I'll hold your sandwich bag. | Хорошо, я подержу твой пакет для сэндвичей. |
| Well, your suit's in with Lucas. | Оу. Ну, твой костюм там, у Лукаса. |
| I heard that George Lucas totally loved your script, - everyone's talking about it. | Я слышал, Джоржу Лукасу очень понравился твой сценарий, все говорят об этом. |
| I'll take your request under advisement. | Я приму твой совет к сведению. |
| However, as the representative of the management company, I think your current situation is the worst possible. | А как твой представитель в агентстве, считаю, что твоё нынешнее положение просто ужасно. |
| It's your dream, but it's my fantasy. | Это твой сон и моя фантазия. |
| Prue, your work's on the news. | Прю, по новостям твой офис. |
| Well, here's your chance to get to know him. | Это твой шанс с ним познакомиться. |
| You could've told him I was your fiancé. | Ты могла бы сказать, что я твой жених. |
| I mean, this guy is your enemy. | Я имею в виду, этот парень твой враг. |
| If detective prentiss is not only a client But also your... Lover. | Если детектив Прентисс не только клиент, но так же и твой... любовник. |
| I'm so sorry for ruining your big night. | Прости, что испортила твой важный вечер. |
| Halbaron tells me that your campaign against the orcs has been a success. | Халбарон рассказывал, что твой поход против орков оказался удачным. |
| Already is she still coming to your house? | Почему она до сих пор ходит в твой дом? |
| I need your advice on some matters regarding education. | Мне нужен твой совет как раз по обучению. |