We found out about your gastric bypass. |
Мы узнали про твой желудочный анастомоз. |
Evidenced by the fact that I'm the one who moved into your office. |
Что доказывается тем фактом, что это я перебрался в твой кабинет. |
What happened out there is your show! |
То, что произошло там - это только твой спектакль. |
Got a call last week from your P.I. |
Твой детектив звонил ему на прошлой неделе. |
Then, as with him, it will swallow your voice. |
Затем, как и с ним, я забуду твой голос. |
Politicians need your vote, so they fall over themselves trying to make you happy. |
Политикам нужен твой голос, поэтому они стараются изо всех сил, чтобы ты был счастлив. |
Don't you do nothing till your case has been gone into. |
Не смей делать ничего, пока твой случай не будет рассмотрен. |
Well, there's your form, brother. |
Хорошо, вот твой документ, брат. |
Windrush, your case will come up tonight before the branch for consideration. |
Уиндраш, твой случай будет разбираться сегодня вечером на заседании отделения. |
Only of course, you've got to do what your uncle says. |
Только, конечно, ты обязан сделать то, что говорит твой дядя. |
Listen to the bouzouki work wonders for your soul. |
Прислушайся к звукам бузуки которые поднимают твой дух. |
If your husband really wants a child, the way to stop him... |
Раз твой муж хочет ребёнка, есть способ ему помешать. |
It was your charm... that convinced the girl to lead them away. |
Твой шарм заставил ее увести их. |
If she realizes what you did, your entire plan will backfire. |
Если она поймет, что ты сделал, твой план обернется против тебя. |
They found your address when they killed Kojima. |
Они искали твой адрес, когда убивали Кожиму. |
I swear I didn't eat your yogurt. |
Я клянусь, я не ела твой йогурт. |
He's your friend, isn't... |
Он твой друг, не так ли... |
I'm sure your client can find someone to adopt the baby after it's born. |
Я уверен, твой клиент сможет найти кого-нибудь, кто усыновит ребенка, когда он родится. |
Now, I used all your conditioner. |
Итак, я использовал весь твой кондиционер. |
Men like your brother, always doing the right thing, even at the cost of their own people. |
Такие, как твой брат, совершают правильные поступки, даже ценой жизни собственных людей. |
That's why I made it, 'cause it's your birthday. |
Да, я сделал это, потому что сегодня твой день рождения. |
I left when you had your tongue down her throat. |
Я ушла, когда твой язык был у нее в горле. |
Good thing your daddy's not here to see this. |
Тебе повезло, что твой отец тебя не видит. |
I'm hoping you and your friend Teddy can come up here. |
Я надеюсь ты и твой друг Тедди сможете ко мне заехать как нибудь. |
So I understand your friend Teddy is kind of attached to his parents. |
Твой друг Тедди слишком привязан к его родителям. |