I keep a lid on your little outburst, you join the research team. |
Я закрою глаза на твой маленький бунт, а ты присоединишься к поисковой команде. |
Either her or your old man. |
Или она, или твой старик. |
Having your own son walk by you and have no idea who you are. |
Когда твой родной сын проходит мимо и даже не знает, кто ты. |
If you want to start a custody suit, have your lawyer call me. |
Хочешь начать судебное разбирательство по опекунству - пусть твой адвокат мне позвонит. |
And it's you and your old boyfriend. |
И это ты и твой бывший парень. |
Well, your Uncle Vincent is stealing his pay-per-view. |
Ну, твой дядя Винсент смотрит кабельное на халяву. |
Good, 'cause I made your favorite. |
Хорошо, потому, что я приготовила твой любимый. |
I know I'm only your stepdad, but I'm real proud of you. |
Я понимаю, что я только твой отчим, но я действительно горжусь тобой. |
Naomi, your handsome fiancee is up there alone. |
Наоми, твой красивый жених там один. |
This is your chance to finally find out if Paul's into you. |
Это твой шанс наконец-то прояснить все с Полом. |
We don't know anything about your briefcase. |
Мы не знаем ничего про твой дипломат. |
So what if your number one supporter is you. |
Ну и что, что твой единственный друг - это ты. |
I don't need to remind you that your miss Mystic Falls attendance record totally sucks. |
Мне не нужно напоминать тебе, что твой рекорд посещаемости мисс Мистик Фоллс полный отстой. |
As your sober sponsor, I'm not going to let that happen. |
Как твой здравомыслящий спонсор, я не позволю этому случиться. |
I never answered your question, if I'd ever thought about being human. |
Я никогда не отвечал на твой вопрос, думал ли я на счет того, чтобы быть человеком. |
So I'm guessing your intern didn't like finding out she was wrong about the tumor. |
Думаю, твой интерн не обрадовалась, узнав, что она ошиблась с опухолью. |
You were fine, but your friend Ron sure doesn't know how to behave around celebrities. |
Ты справилась, но твой друг Рон точно не знает как нужно вести себя со знаменитостями. |
I'm too busy, I missed your call. |
Я был слишком занят и пропустил твой звонок. |
On the phone, your voice sounded like you were frightened. |
По телефону твой голос был испуганным. |
I don't think there's much food in your refrigerator. |
Вряд ли твой холодильник ломится от еды. |
You have to leave when your friend falls asleep. |
Уйди, пожалуйста, когда твой дружок ляжет спать. |
It seems like he's very impressed with your previous works. |
Кажется, его заинтересовал твой фильм. |
It's a bed-wetting remedy, and your primary color is yellow. |
Это средство от недержания мочи И твой основной цвет - желтый. |
This is your chance to take Grayson down in front of the whole school. |
Это твой шанс опустить Грейсона перед всеми. |
This is your perfect chance to beat hurdles! |
Это твой идеальный шанс побить Грейсона в... барьерном беге! |