Примеры в контексте "Your - Твой"

Примеры: Your - Твой
I keep a lid on your little outburst, you join the research team. Я закрою глаза на твой маленький бунт, а ты присоединишься к поисковой команде.
Either her or your old man. Или она, или твой старик.
Having your own son walk by you and have no idea who you are. Когда твой родной сын проходит мимо и даже не знает, кто ты.
If you want to start a custody suit, have your lawyer call me. Хочешь начать судебное разбирательство по опекунству - пусть твой адвокат мне позвонит.
And it's you and your old boyfriend. И это ты и твой бывший парень.
Well, your Uncle Vincent is stealing his pay-per-view. Ну, твой дядя Винсент смотрит кабельное на халяву.
Good, 'cause I made your favorite. Хорошо, потому, что я приготовила твой любимый.
I know I'm only your stepdad, but I'm real proud of you. Я понимаю, что я только твой отчим, но я действительно горжусь тобой.
Naomi, your handsome fiancee is up there alone. Наоми, твой красивый жених там один.
This is your chance to finally find out if Paul's into you. Это твой шанс наконец-то прояснить все с Полом.
We don't know anything about your briefcase. Мы не знаем ничего про твой дипломат.
So what if your number one supporter is you. Ну и что, что твой единственный друг - это ты.
I don't need to remind you that your miss Mystic Falls attendance record totally sucks. Мне не нужно напоминать тебе, что твой рекорд посещаемости мисс Мистик Фоллс полный отстой.
As your sober sponsor, I'm not going to let that happen. Как твой здравомыслящий спонсор, я не позволю этому случиться.
I never answered your question, if I'd ever thought about being human. Я никогда не отвечал на твой вопрос, думал ли я на счет того, чтобы быть человеком.
So I'm guessing your intern didn't like finding out she was wrong about the tumor. Думаю, твой интерн не обрадовалась, узнав, что она ошиблась с опухолью.
You were fine, but your friend Ron sure doesn't know how to behave around celebrities. Ты справилась, но твой друг Рон точно не знает как нужно вести себя со знаменитостями.
I'm too busy, I missed your call. Я был слишком занят и пропустил твой звонок.
On the phone, your voice sounded like you were frightened. По телефону твой голос был испуганным.
I don't think there's much food in your refrigerator. Вряд ли твой холодильник ломится от еды.
You have to leave when your friend falls asleep. Уйди, пожалуйста, когда твой дружок ляжет спать.
It seems like he's very impressed with your previous works. Кажется, его заинтересовал твой фильм.
It's a bed-wetting remedy, and your primary color is yellow. Это средство от недержания мочи И твой основной цвет - желтый.
This is your chance to take Grayson down in front of the whole school. Это твой шанс опустить Грейсона перед всеми.
This is your perfect chance to beat hurdles! Это твой идеальный шанс побить Грейсона в... барьерном беге!