| Your job, your marriage, your kids. | Твоя работа, твой брак, твои дети. |
| Your fear, your grief, your anger. | Твой страх, твою скорбь, твой гнев. |
| You'll see what I'm talking about on your wedding day when you step out onto the dance floor with your new bride and sweep her into your arms with everybody watching. | Ты увидишь в моем рассказе про твой день свадьбы, когда ты ступишь на танцпол со своей невестой и закружишь ее в танце под всеобщим наблюдением. |
| I know your Social Security number, I know your address, I know your neighbors' names. | Я знаю, номер твоей карточки социального страхования, твой адрес, и даже имена соседей. |
| Your mind, your thoughts, memories, your personality. | Твой разум, мысли, память, твоя личность. |
| Actually, I'm your half-brother. | На самом деле, я твой единокровный брат. |
| Much as running on a treadmill will elevate your heartbeat. | Наподобие того, как бег по мельничному колесу изменяет твой сердечный ритм. |
| I just hope your genius brother doesn't outsmart himself. | Я только надеюсь, что твой гениальный братец не перехитрит самого себя. |
| No, but your brother was. | Ты - нет, но твой брат убивал. |
| Because it wasn't your report. | Почему? Потому что это не твой доклад. |
| I asked him for your number. | Нет, я попросил у него твой номер. |
| Except that I'm your boss. | За исключением того, что я твой босс. |
| Sabrina, sometimes I think you forget I'm your boss. | Сабрина, иногда мне кажется, ты забываешь, что я твой босс. |
| Sevak... make your master see reason. | Севак,... сделай так, чтобы твой хозяин понял причину. |
| He came to your birthday party, etcetera. | Он пришел на твой день рождения, и так далее. |
| I think your client's clean. | Думаю, что твой клиент чист как стёклышко. |
| Veronica reviewed your case and agrees with me. | Вероника рассмотрела твой случай, и она согласна со мной. |
| You're missing your trust fund. | И тебе бы не помешал твой трастовый фонд. |
| Your cover's blown, your secret base discovered, your dead partner and girlfriend's ex-lover was a double agent. | Твое прикрытие раскрыто, секретная база рассекречена, твой мертвый напарник, по совместительству бывший твоей девушки оказался двойным агентом. |
| Your make-up, your eyes, your outfit... | Твой макияж, твои глаза, твой костюм... |
| Your witness, your gun, your problem. | Твой свидетель, твоя пушка, твоя проблема. |
| Your counsel, your caution, your enthusiasm. | Твой совет, твоя осторожность, Твой энтузиазм. |
| Your face, your voice, your touch | Люблю твое лицо, твой голос, твои прикосновения. |
| Your company was shut down, your home was foreclosed upon your credit score is actually negative. | Твою компанию закрыли, дом забрали, а твой кредитный рейтинг отрицательный. |
| Your advisor, your bodyguards, your chauffeur... | Ни твой советник, ни водитель, ни телохранители... |