| It is amazing how often it delivers their 'packages' in your home. | Невероятно, как часто он доставляет посылки в твой дом. |
| Sure, I imagined your house would be totally different. | А я твой представлял абсолютно другим. |
| I'm sure that your financier will agree. | Я уверен, что твой финансист одобрит. |
| I already told you I don't want your club. | Я же уже сказал, что твой клуб меня не интересует. |
| This is who your friend really is. | Узнаешь, какой на самом деле твой друг. |
| I got called into school by your guidance counselor today. | Меня вызвала в школу твой школьный психолог. |
| I will not stop until your little Glee Club is annihilated into oblivion. | Я не успокоюсь, пока твой хоровой кружок не сгинет в небытие. |
| I saw your hurt locker, Sue. | Я видел твой музей обид, Сью. |
| Seemed you had a lot on your mind last time you were here. | Кажется, в прошлый твой визит тебя много чего беспокоило. |
| Geez, hon, your eye. | Господи. дорогая, твой глаз. |
| Maude Schmidt's boy here is trying to tell me your brother killed a judge. | Сын Мад Шмидт пытается тут мне рассказать, что твой брать убил судью. |
| As your attorney, I strongly recommend that you plead guilty to the murder charge. | Как твой адвокат, я настоятельно рекомендую признать свою вину в суде. |
| You have to know what your "too far" is. | И ты должна понять, где твой предел. |
| I got your address off the check that the realtor gave me. | Твой адрес был в чеке, который дал мне риэлтор. |
| So how did your crazy roommate take it? | Ну и как твой сумасшедший сосед по комнате воспринял это? |
| This is jonathan karp, your editor. | Это Джонатан Карп, твой редактор. |
| You are not locking down film rights with somebody just because they're your friend. | Ты не можешь передать права на фильм кому-то только потому, что она твой друг. |
| The Buy More may be your home, but it's not mine. | Купи больше, может быть твой дом, но не мой. |
| Where's your nose, Kevin? | Ч ј где твой нос, евин? |
| I hope getting your precious baby back was worth it. | Надеюсь, твой ребенок стоил этого. |
| I am your husband, and I am entitled to have some feelings about this. | Я твой муж, и у меня есть право испытывать какие-то чувства по отношению к этому. |
| I think your brother has lost his mind. | Я думаю, что твой брат сошёл с ума. |
| Everyone knows your brother made that up. | Твой брат придумал историю с костями. |
| Taco, tell me how your monkey friend crossed over into the spirit world. | Тако, расскажи как твой друг обезьянка перешел в тот мир. |
| I also removed your tracking implant. | Я также удалила твой чип слежения. |