| But sometimes your mind can wake up before your body does. | Но иногда твой разум может проснуться раньше твоего тела. |
| And I was drawn to your volatility and your fire. | И меня завлекли твоя непостоянность и твой огонь. |
| I mean to your... your bass end. | Я имею ввиду твой... бас-конец. |
| Not your club, not your call. | Не твой клуб, не тебе приказывать. |
| Look, I'm sorry for your loss, but that doesn't excuse your choices. | Слушай, я сожалею о твоей потере, но это не извиняет твой выбор. |
| You can use it to show your feelings to other people, the way your grandpa told me. | Может быть, однажды ты сможешь использовать это умение, чтобы показать другим людям свои чувства, как это сделал для меня твой дедушка. |
| To guarantee the outcome of this absurd election your brother has poisoned your mind with. | Гарантировать результат этих глупых выборов, которыми твой брат запудрил тебе мозги. |
| It's like your voice isn't part of your body. | Как будто твой голос существует отдельно от твоего тела. |
| It's your first time in there, and put on your seatbelt. | Это твой первый раз, и надень ремень безопасности. |
| I'm officially telling you, as your commander, that with the completion of your contract I'll have no option... | Я официально сообщаю тебе, как твой командир, что с завершением твоего контракта у меня нет возможности... |
| And not just for your - your expertise. | И не только на тебя- на твой опыт. |
| Juliette, if you want to destroy your own life, that's your choice. | Джульетт, если ты хочешь разрушить свою жизнь, то это твой шанс. |
| And your word that your department will defer to NYPD at all crime scenes. | И твоё слово, что твой департамент будет уступать полиции все места преступлений. |
| As your doctor, I'm advising you to stop mixing brandy with your prescription opioids. | Как твой доктор, советую перестать мешать бренди с обезболивающим. |
| As your captain and your friend, give it all you've got. | Как твой капитан, и друг: Покажи им всем, на что ты способна. |
| I'm looking at your sketch on your HP pad. | Я смотрю на твой цифровой эскиз. |
| I'll take your phone and your laptop. | Я заберу твой компьютер и телефон. |
| You, your daddy and your new mummy. | Ты, твой папа и твоя новая мамочка. |
| My daddy, your grandpa, did this to me when I was your age. | Мой папа, твой дедушка, провёл со мной, когда я был в твоём возрасте. |
| I am your only friend, so I advise you to think very carefully about your next answer. | Я твой единственный друг, поэтому советую хорошо подумать над твоим следующим ответом. |
| Honey, button up your sweater, and let's close your robe. | Милая, застегни свой свитер, и давай застегнем твой халат. |
| You murdered your siblings, and your coven sent you to live in this prison world. | Ты убил свою семью, и твой ковен отправил тебя в эту тюрьму. |
| It's your commanders, your chief - they're the aliens. | Твоё командование, твой шеф - они пришельцы. |
| As your lawyer in this hearing I need to tell the judge why you wear your skirt so short. | Как твой адвокат на этом слушании я должен сказать судье, почему ты носишь такие короткие юбки. |
| So you think real hard about your next move, and what it means for your future. | Так что обдумай хорошенько твой следующий ход и то, как он отразится на твоём будущем. |