Примеры в контексте "Your - Твой"

Примеры: Your - Твой
But sometimes your mind can wake up before your body does. Но иногда твой разум может проснуться раньше твоего тела.
And I was drawn to your volatility and your fire. И меня завлекли твоя непостоянность и твой огонь.
I mean to your... your bass end. Я имею ввиду твой... бас-конец.
Not your club, not your call. Не твой клуб, не тебе приказывать.
Look, I'm sorry for your loss, but that doesn't excuse your choices. Слушай, я сожалею о твоей потере, но это не извиняет твой выбор.
You can use it to show your feelings to other people, the way your grandpa told me. Может быть, однажды ты сможешь использовать это умение, чтобы показать другим людям свои чувства, как это сделал для меня твой дедушка.
To guarantee the outcome of this absurd election your brother has poisoned your mind with. Гарантировать результат этих глупых выборов, которыми твой брат запудрил тебе мозги.
It's like your voice isn't part of your body. Как будто твой голос существует отдельно от твоего тела.
It's your first time in there, and put on your seatbelt. Это твой первый раз, и надень ремень безопасности.
I'm officially telling you, as your commander, that with the completion of your contract I'll have no option... Я официально сообщаю тебе, как твой командир, что с завершением твоего контракта у меня нет возможности...
And not just for your - your expertise. И не только на тебя- на твой опыт.
Juliette, if you want to destroy your own life, that's your choice. Джульетт, если ты хочешь разрушить свою жизнь, то это твой шанс.
And your word that your department will defer to NYPD at all crime scenes. И твоё слово, что твой департамент будет уступать полиции все места преступлений.
As your doctor, I'm advising you to stop mixing brandy with your prescription opioids. Как твой доктор, советую перестать мешать бренди с обезболивающим.
As your captain and your friend, give it all you've got. Как твой капитан, и друг: Покажи им всем, на что ты способна.
I'm looking at your sketch on your HP pad. Я смотрю на твой цифровой эскиз.
I'll take your phone and your laptop. Я заберу твой компьютер и телефон.
You, your daddy and your new mummy. Ты, твой папа и твоя новая мамочка.
My daddy, your grandpa, did this to me when I was your age. Мой папа, твой дедушка, провёл со мной, когда я был в твоём возрасте.
I am your only friend, so I advise you to think very carefully about your next answer. Я твой единственный друг, поэтому советую хорошо подумать над твоим следующим ответом.
Honey, button up your sweater, and let's close your robe. Милая, застегни свой свитер, и давай застегнем твой халат.
You murdered your siblings, and your coven sent you to live in this prison world. Ты убил свою семью, и твой ковен отправил тебя в эту тюрьму.
It's your commanders, your chief - they're the aliens. Твоё командование, твой шеф - они пришельцы.
As your lawyer in this hearing I need to tell the judge why you wear your skirt so short. Как твой адвокат на этом слушании я должен сказать судье, почему ты носишь такие короткие юбки.
So you think real hard about your next move, and what it means for your future. Так что обдумай хорошенько твой следующий ход и то, как он отразится на твоём будущем.