Примеры в контексте "Your - Твой"

Примеры: Your - Твой
I can pave your island and work in complete secrecy. Я могу обставить твой остров. и работать полной секретности.
Guess this is your lucky day, Pimparoo. Похоже сегодня твой счастливый день, Кенгунёр.
It sure was nice of your nephew to invite us to his cloning lab here in the Repeating Forest. Определённо очень мило, что твой племянник пригласил нас в свою лабораторию клонирования, в этом повторяющемся лесу.
No! We like you and your big words. Нет, мы любим и тебя, и твой пафос.
Two invitations to your office in one week. Два приглашения в твой офис в течение недели.
And ever since we were kids, even before I knew your secret... И даже когда мы были детьми, даже до того, как я узнал твой секрет...
Or your body trying to compensate for its lack of sight. А может, твой организм пытается компенсирвать потерю зрения.
I made you your special sandwich. Я сделала тебе твой особенный сэндвич.
Hell, when we go out together, people think I'm your little brother. Черт, когда мы выходим вместе, то люди думают, что я твой младший брат.
I made your favorite drink... Tequila sunrise. Я приготовил твой любимый Тэкила Санрайз.
You know, your uncle can't tell them apart. Знаешь, твой дядя не видит в них никакой разницы.
Remember, I... I see you through your voice. Помнишь, я ведь... вижу тебя, слушая твой голос.
I figured it'd get your mind off stuff. Я думал, это расширит твой кругозор.
You said your last sponsor moved out. Ты сказал, что твой прежний поручитель съехал.
I'm sure that your cousin went to the hospital, so he'll probably live. Я уверена, что твой брат поехал в больницу, так что вероятно - он жив.
"Not your chauffeur," right. "Не твой водила", точно.
He's your brother, but... Я понимаю, он твой брат, но...
And what choice you make right now is your own. И тот выбор, что ты делаешь прямо сейчас - только твой.
Not your strong virtue, if I remember right, Gordon. Не твой конёк, насколько я помню, Гордон.
Perhaps I am wasting your talents. Возможно, я зарываю твой талант.
I'm sorry your marriage to Ned Stark didn't work out. Жаль, что твой союз с Недом Старком распался.
Well, that's good to hear because the competing party is your brother, Michael. Что ж, приятно слышать, потому что конкурент - это твой брат Майкл.
I don't like your tone, Jonathan. Мне не нравиться твой тон, Джонатан.
We don't have to take over your lecture hall after all. И нам вовсе не придётся занимать твой лекционный зал.
So to answer your original question, he's not dead. Так что ответ на твой первоначальный вопрос - он не мертв.