Примеры в контексте "Your - Твой"

Примеры: Your - Твой
As your moral compass, I'm freeing you. Как твой нравственный наставник, я освобождаю тебя.
It's your house... do what you want with it. Это твой дом, делай, что хочешь.
No, 'cause it's not your sauce. Нет, потому что это не твой соус.
We can't unfuck them, as your friend Matt would say. Мы не можем их растрахать назад, как сказал твой друг Мэтт.
Call me if your conscience returns. Позвони мне, если твой разум вернется.
It's 2:00 in the afternoon on your first day. Сейчас 2:00 дня и это твой первый день.
Charlie, your move in Muppet Chess. Чарли, твой ход в Маппет-шахматах.
You know, your sarcasm is ineffective against my absolute rightness... Знаешь, твой сарказм неуместен против моей правоты.
You didn't even know what your own office was doing. А ты даже не знал, что проворачивает твой отдел.
I just don't think your kid should go to know how that ends up. Не думаю, что твой ребёнок должен ходить в эту школу.
I thought your nose grew a little bit. Мне показалось, что твой нос немного вырос.
Be a man who guards his family to the last, like your brother. Будь таким, как человек, который до последнего защищал своих близких, как твой брат.
This is your world, Nessa, no-one knows it better than you. Это твой мир, Несса, никто лучше тебя его не знает.
Atika was your translator before she was Nessa's. До Нессы Атика была твой переводчицей.
You think I'm your competition. Думаешь, что я твой конкурент.
Alicia, I can recognize your cadence from a mile away. Алисия, я твой слог за милю узнаю.
I'm your boss, you're my employee. Я твой начальник, ты моя подчиненная.
Bert totally did not buy your stomach flu excuse for missing this morning's reporter assignment meeting. Берт однозначно не купился на твой внезапный понос как о причину твоего отсутствия на утренней раздаче назначений.
Probably, your birthday, right? Наверно, твой день рождения, да?
Well, same way that your ancestor did. Ну, также, как это сделала твой предок.
Vincent, that isn't your choice. Винсент, это не твой выбор.
That poor TV was getting so sick of teaching your class. Бедному телевизору надоело учить твой класс.
I will draw you your very own killer logo. Я нарисую тебе твой собственный убийственный логотип.
I assumed that would be your answer. Я предполагал, что таков будет твой ответ.
Make sure Emily's not your glass of scotch. Убедись, что Эмили не твой стакан скотча.