| I heard your voice in the forest. | Я слышала твой голос в лесу. |
| I didn't think your phone would work. | Я не думал, что твой телефон будет работать. |
| I didn't think chasing the dragon was your style, Levi. | Я не думал, что погоня за драконом это твой стиль, Левай. |
| If I understand your question, Tina, yes, the early Beatles always had each other's backs. | Если я понял твой вопрос, Тина, да, ранние Битлз всегда прикрывали друг другу спины. |
| Alex, your great-uncle Warren and Aunt Lillian built this back in the '20s. | Алекс, твой двоюродный дед Уоррен и тетя Лилиан построили это в 20-х годах. |
| I bought you your own body slave. | Теперь У Тебя Есть Твой Собственный Раб. |
| Listen, how's your stomach? | Скажи-ка, как твой животик, а? |
| And given your recent deception, I'm going to have to rethink you as president. | И принимая во внимание твой недавний обман, я собираюсь пересмотреть твою кандидатуру в качестве президента. |
| I'm Chase, your new Big Brother. | Чейз, твой новый "старший брат". |
| For you, it's your voice. | Для тебя - это твой голос. |
| Well, marian, your hepatitis test came back negative. | Мэриан, твой анализ на гепатит отрицательный. |
| I forgot that one of them is your son. | Я забыла, что один из них твой сын. |
| Whatever the reason, your visit meant a lot to them, Brody. | Какова бы не была причина, твой визит много значит для них Броуди. |
| If I had known your marriage would break up, David... | Если бы я знала, что твой брак распадётся, Дэвид... |
| All right, let's go to your suite. | Ладно, давай пойдём в твой номер. |
| And Emily bought your beach house. | И Эмили купила твой дом на пляже. |
| This is your last chance, little brother. | Это твой последний шанс, братишка. |
| I didn't try to crack your spy safe. | Я не пыталась взломать твой шпионский сейф. |
| Let me make your day a little easier. | Позволь мне сделать твой день немного проще. |
| So your special forces guy fits right in. | Значит, твой спецназовец им вполне соответствует. |
| Tessa, your third period is an elective. | Тесса, твой третий урок - это дополнительные занятия. |
| Maybe your little market turned around in spite of the economy and everything. | Может твой маленький бизнес развернулся несмотря на состоянии экономики. |
| I'm no longer your boss, Felicity. | Я больше не твой босс, Фелисити. |
| Every single thing that's gone wrong in our lives is your fault. | Абсолютно за всё плохое, что происходило с нашей семьей твой вина. |
| I'll cut 500 from your debt if you don't lose the leg. | Я сокращу твой долг на 500, если он не потеряет ногу. |