I heard your voice in the forest. |
Я слышала твой голос в лесу. |
I didn't think your phone would work. |
Я не думал, что твой телефон будет работать. |
I didn't think chasing the dragon was your style, Levi. |
Я не думал, что погоня за драконом это твой стиль, Левай. |
If I understand your question, Tina, yes, the early Beatles always had each other's backs. |
Если я понял твой вопрос, Тина, да, ранние Битлз всегда прикрывали друг другу спины. |
Alex, your great-uncle Warren and Aunt Lillian built this back in the '20s. |
Алекс, твой двоюродный дед Уоррен и тетя Лилиан построили это в 20-х годах. |
I bought you your own body slave. |
Теперь У Тебя Есть Твой Собственный Раб. |
Listen, how's your stomach? |
Скажи-ка, как твой животик, а? |
And given your recent deception, I'm going to have to rethink you as president. |
И принимая во внимание твой недавний обман, я собираюсь пересмотреть твою кандидатуру в качестве президента. |
I'm Chase, your new Big Brother. |
Чейз, твой новый "старший брат". |
For you, it's your voice. |
Для тебя - это твой голос. |
Well, marian, your hepatitis test came back negative. |
Мэриан, твой анализ на гепатит отрицательный. |
I forgot that one of them is your son. |
Я забыла, что один из них твой сын. |
Whatever the reason, your visit meant a lot to them, Brody. |
Какова бы не была причина, твой визит много значит для них Броуди. |
If I had known your marriage would break up, David... |
Если бы я знала, что твой брак распадётся, Дэвид... |
All right, let's go to your suite. |
Ладно, давай пойдём в твой номер. |
And Emily bought your beach house. |
И Эмили купила твой дом на пляже. |
This is your last chance, little brother. |
Это твой последний шанс, братишка. |
I didn't try to crack your spy safe. |
Я не пыталась взломать твой шпионский сейф. |
Let me make your day a little easier. |
Позволь мне сделать твой день немного проще. |
So your special forces guy fits right in. |
Значит, твой спецназовец им вполне соответствует. |
Tessa, your third period is an elective. |
Тесса, твой третий урок - это дополнительные занятия. |
Maybe your little market turned around in spite of the economy and everything. |
Может твой маленький бизнес развернулся несмотря на состоянии экономики. |
I'm no longer your boss, Felicity. |
Я больше не твой босс, Фелисити. |
Every single thing that's gone wrong in our lives is your fault. |
Абсолютно за всё плохое, что происходило с нашей семьей твой вина. |
I'll cut 500 from your debt if you don't lose the leg. |
Я сокращу твой долг на 500, если он не потеряет ногу. |