I can tell I'm not going to change your mind, so I'm going to just call your mum, let her hear your voice. |
Что я могу сказать, мне тебя не переубедить, я только позвоню твоей маме, ей нужно услышать твой голос. |
Here's your drink, here's your bread, and here's your new lover. |
Здесь твоё питьё, здесь твой хлеб, и здесь же твой новый любовничек. |
First I accepted your friend request, then I checked out all your photos, and I read everything on your wall. |
Сначала, я принял твой запрос в друзья, потом просмотрел все твои фотки, а ещё прочитал все сообщения у тебя на стене. |
Tom, dear, I have just read your book, your novel about your days in school... about us. |
Том, дорогой, я только что прочитала твою книгу - твой роман о твоих школьных днях... |
When your boyfriend comes to your house to cook you dinner, you know that you've taken your relationship to the next level. |
Когда твой парень приходит к тебе, чтобы приготовить ужин, ты понимаешь, что твои отношения перешли на новый уровень. |
If your answer to question number two is "no", remove your goggles and take your medicine. |
Если твой ответ на вопрос номер два - "нет", сними очки и прими свои лекарства. |
Beating such a worthy opponent is proof of your strength and courage, but your restraint, your refusal to kill without cause demonstrates a rare integrity. |
Победа над столь ценным оппонентом - доказательство твоих силы и мужества. но твоя сдержанность, твой беспричинный отказ убить указывает на столь редкую прямоту. |
Think about all that time he spent as your S.O... getting to know you, being your mentor... only to lie to your face, betray you like that. |
Подумай обо всем том времени, что он провел рядом с тобой, как твой с.о... пытаясь узнать тебя, будучи твоим наставником... только чтобы лгать тебе в лицо, предать тебя таким образом. |
I was going to inflict on you while slowly breaking your will, your body, and finally, your mind. |
Которую причиню тебе, потихоньку сломив твою волю, твое тело, и наконец твой разум. |
So you just got your head shot off, because your department and your mayor won't give you radios that work. |
И тебе только что отстрелили башку, потому что твой департамент и твой мэр не дают работающие рации. |
You recruited Ava Montrose, your brother's ex, the one you barely remembered, to help you steal your Daddy's Caddy before your brother could sell it. |
Ты нанял Эву Монтроус, бывшую своего брата, ту, которую едва помнил, чтобы она помогла тебе украсть Кадди твоего отца, прежде чем твой брат сможет продать её. |
I'm sorry that your boss unearthed your filthy little secret, but believe it or not I actually tried to have your back, and I was hoping you might do the same for me. |
Мне жаль, что твоему боссу открылся твой грязный секрет, но, веришь или нет, я честно пытался тебя прикрыть. |
You, and your phone, and your attitude, and your fruit loops cologne. |
Ты, и твоя мобила, и твоё отношение, и твой пидорский одеколон. |
I told you once before that this guy will come by your house and blow your house up with your wife and kids and everybody in it. |
Слушай, я тебе уже говорил, он просто придет и взорвет твой дом, вместе с твоей женой, детьми, и всеми остальными. |
Bruce, it's your house, and your mask falls off your face for eight and a half exceptionally visible seconds. |
Брюс, это твой дом, и маска сползла с твоего лица на восемь с половиной более чем отчетливых секунд. |
I could have you shot, torn to pieces, your wife made ugly, your house burned down, your girlfriend gutted. |
Я могу пристрелить тебя, разрезать на куски изуродовать твою жену, сжечь твой дом выпотрошить твою подружку. |
In order to open Left Eye, you must reclaim your power, your experience, and your love. |
Для того, чтобы раскрылось Левое око, необходим весь твой жизненный опыт а так же, твоя любовь. |
Well, what about your promotion and your pink car and your glass ceiling? |
А как же твоё повышение, и твоя розовая машина, и твой стеклянный потолок? |
He knows your thoughts, your nightmares, and he could turn your world inside out. |
Он знает твои мысли, твои кошмары, и он может перевернуть твой мир. |
Look on your left shoulder and you will find a mark that proves it. your real father had us open portals all over the world to allow your return. |
Посмотри на свое левое плечо ты найдешь знак, подтверждающий это. твой настоящий отец велел открыть порталы по всему миру, чтобы ты смогла вернуться. |
And we will corner your pride, -your children, your offspring. |
Мы загоним в угол твой прайд, ваших детей, ваших потомков. |
But your mind, your soul, your ghost, it's still in there. |
Твой разум, твоя душа, твой "призрак" всё ещё внутри. |
I smell your perfume when you start to sweat, and then I'm kissing your neck, your collarbone. |
Я вдыхаю твой запах, когда ты начинаешь потеть, а затем целую тебя в шею, и в ключицу. |
Not only is your cholesterol crazy low for your caveman diet, but I got some more of your tests back today. |
Не только потому, что твой уровень холестерина ниже плинтуса, для твоей-то пещерной диеты, а ещё потому, что получил твои новые анализы. |
She's your dance partner, which means she's not going to come over to your house for your sad lasagna. |
Она твой партнер по танцам, что означает, что она не придет к тебе домой к твоей грустной лазанье. |