Примеры в контексте "Your - Твой"

Примеры: Your - Твой
I can tell I'm not going to change your mind, so I'm going to just call your mum, let her hear your voice. Что я могу сказать, мне тебя не переубедить, я только позвоню твоей маме, ей нужно услышать твой голос.
Here's your drink, here's your bread, and here's your new lover. Здесь твоё питьё, здесь твой хлеб, и здесь же твой новый любовничек.
First I accepted your friend request, then I checked out all your photos, and I read everything on your wall. Сначала, я принял твой запрос в друзья, потом просмотрел все твои фотки, а ещё прочитал все сообщения у тебя на стене.
Tom, dear, I have just read your book, your novel about your days in school... about us. Том, дорогой, я только что прочитала твою книгу - твой роман о твоих школьных днях...
When your boyfriend comes to your house to cook you dinner, you know that you've taken your relationship to the next level. Когда твой парень приходит к тебе, чтобы приготовить ужин, ты понимаешь, что твои отношения перешли на новый уровень.
If your answer to question number two is "no", remove your goggles and take your medicine. Если твой ответ на вопрос номер два - "нет", сними очки и прими свои лекарства.
Beating such a worthy opponent is proof of your strength and courage, but your restraint, your refusal to kill without cause demonstrates a rare integrity. Победа над столь ценным оппонентом - доказательство твоих силы и мужества. но твоя сдержанность, твой беспричинный отказ убить указывает на столь редкую прямоту.
Think about all that time he spent as your S.O... getting to know you, being your mentor... only to lie to your face, betray you like that. Подумай обо всем том времени, что он провел рядом с тобой, как твой с.о... пытаясь узнать тебя, будучи твоим наставником... только чтобы лгать тебе в лицо, предать тебя таким образом.
I was going to inflict on you while slowly breaking your will, your body, and finally, your mind. Которую причиню тебе, потихоньку сломив твою волю, твое тело, и наконец твой разум.
So you just got your head shot off, because your department and your mayor won't give you radios that work. И тебе только что отстрелили башку, потому что твой департамент и твой мэр не дают работающие рации.
You recruited Ava Montrose, your brother's ex, the one you barely remembered, to help you steal your Daddy's Caddy before your brother could sell it. Ты нанял Эву Монтроус, бывшую своего брата, ту, которую едва помнил, чтобы она помогла тебе украсть Кадди твоего отца, прежде чем твой брат сможет продать её.
I'm sorry that your boss unearthed your filthy little secret, but believe it or not I actually tried to have your back, and I was hoping you might do the same for me. Мне жаль, что твоему боссу открылся твой грязный секрет, но, веришь или нет, я честно пытался тебя прикрыть.
You, and your phone, and your attitude, and your fruit loops cologne. Ты, и твоя мобила, и твоё отношение, и твой пидорский одеколон.
I told you once before that this guy will come by your house and blow your house up with your wife and kids and everybody in it. Слушай, я тебе уже говорил, он просто придет и взорвет твой дом, вместе с твоей женой, детьми, и всеми остальными.
Bruce, it's your house, and your mask falls off your face for eight and a half exceptionally visible seconds. Брюс, это твой дом, и маска сползла с твоего лица на восемь с половиной более чем отчетливых секунд.
I could have you shot, torn to pieces, your wife made ugly, your house burned down, your girlfriend gutted. Я могу пристрелить тебя, разрезать на куски изуродовать твою жену, сжечь твой дом выпотрошить твою подружку.
In order to open Left Eye, you must reclaim your power, your experience, and your love. Для того, чтобы раскрылось Левое око, необходим весь твой жизненный опыт а так же, твоя любовь.
Well, what about your promotion and your pink car and your glass ceiling? А как же твоё повышение, и твоя розовая машина, и твой стеклянный потолок?
He knows your thoughts, your nightmares, and he could turn your world inside out. Он знает твои мысли, твои кошмары, и он может перевернуть твой мир.
Look on your left shoulder and you will find a mark that proves it. your real father had us open portals all over the world to allow your return. Посмотри на свое левое плечо ты найдешь знак, подтверждающий это. твой настоящий отец велел открыть порталы по всему миру, чтобы ты смогла вернуться.
And we will corner your pride, -your children, your offspring. Мы загоним в угол твой прайд, ваших детей, ваших потомков.
But your mind, your soul, your ghost, it's still in there. Твой разум, твоя душа, твой "призрак" всё ещё внутри.
I smell your perfume when you start to sweat, and then I'm kissing your neck, your collarbone. Я вдыхаю твой запах, когда ты начинаешь потеть, а затем целую тебя в шею, и в ключицу.
Not only is your cholesterol crazy low for your caveman diet, but I got some more of your tests back today. Не только потому, что твой уровень холестерина ниже плинтуса, для твоей-то пещерной диеты, а ещё потому, что получил твои новые анализы.
She's your dance partner, which means she's not going to come over to your house for your sad lasagna. Она твой партнер по танцам, что означает, что она не придет к тебе домой к твоей грустной лазанье.