Try to imagine a needle the thickness of a human hair slowly thrust between your eyes and penetrating your skull. |
Попытайся представить иглу, тоньше человеческого волоса, медленно вонзающуюся между глаз и проникающую в твой череп. |
See how well your pride fills your belly then. |
Посмотрим, как гордость наполнит твой живот. |
Here's your chance to improve your table conversation. |
Вот твой шанс научиться вести разговор за столом. |
You did when you allowed your feelings for Ava to cloud your judgment. |
А из-за тебя, потому что ты позволил чувствам к Эве затуманить твой рассудок. |
If killing is your only talent, that's your curse. |
Если единственный твой талант - убивать, то это твое проклятие. |
All of your transgressions... abandoning Mother, making me ask for money, your intermittent interest in Ellery. |
Все твои проступки... предательство мамы, мои вынужденные просьбы о деньгах, твой непостоянный интерес к Эллери. |
As your Khan, I do not accept your confession. |
Как твой хан, я не принимаю твое признание. |
I can see your time in France didn't much improve your accent. |
Я вижу за время, проведенное во Франции твой акцент не улучшился. |
Maybe your new financial advisor can help you find your way out of the red. |
Может быть, твой новый финансовый советник поможет тебе погасить все долги. |
If those two can sequence your genome, your miserable genetics might actually help. |
Если ребята смогут секвенировать твой геном, твоя жалкая биология может пригодиться. |
Not just your athleticism, but your spirit. |
Не только твой атлетизм, но и силу духа. |
By the way, your Uncle is waiting for you in your office. |
Кстати, твой дядя ждёт тебя в твоём кабинете. |
If you change your mind, I put your tux by the door. |
Если ты передумаешь, я повесила твой смокинг за дверью. |
Welcome to your home and to your family. |
Добро пожаловать в твой дом и в семью твою. |
Today's humiliation has wrecked your authority, with your people and Prince John - when I tell him. |
Сегодняшнее унижение разрушило твой авторитет перед твоими людьми и принцем Джоном когда я ему расскажу. |
By the sign of your name, let your servant be protected in mind and body. |
Печатью имени твоего пусть слуга твой будет защищён разумом и телом... |
Okay, your "connection" may have clouded your judgment. |
Итак, ваша "связь", возможно затуманила твой разум. |
Not because they're your friend or your kid. |
А не потому что он твой друг или ребенок. |
Perhaps your overall average would improve with your worst. |
Возможно твой средний балл улучшится если ты возьмешь наихудший курс. |
Here's your ticket, and $20 for your Aunt Billie. |
Вот твой билет и 20 долларов для тети. |
When the demon broke into your house to take you your fiancé didn't make it. |
Когда демон вломился в твой дом, чтобы забрать тебя, Твой жених не уцелел. |
Otherwise, here is your room key... and enjoy your stay. |
В общем, вот твой ключ и наслаждайся пребыванием. |
She needs your help now that your brothers not here. |
Она сейчас нуждается в помощи, пока твой брат служит. |
For your information, I've just been reviewing your operations account. |
К твоему сведению я только что Проверяла твой счет. |
You pay more attention to your cars than to your son. |
Твои машины получают больше внимания чем твой сын. |