| But she felt your fear as her own. | Но ощутила твой страх, как свой. |
| And your husband, would be free from his brother's living ghost. | А твой муж освободится от призрака своего брата. |
| But your friend Bassam, he is still fighting. | Но твой друг Басам... всё ещё борется. |
| You know what, your brother is one sick... | Ты знаешь, что, твой брат больной... |
| I haven't gotten your RSVP for the wedding. | Я еще не получил твой ответ насчет свадьбы. |
| Then your only option is to go in and be yourself. | Ну тогда твой единственный вариант - это быть собой. |
| Doesn't seem like your uncle wants you to cross the Sheriff. | Похоже, твой дядя не хочет, чтобы ты шла против шерифа. |
| Noah, your son hasn't been out of his room in a month. | Ноа, твой сын не выходил из комнаты целый месяц. |
| I had no idea it was your house. | Я понятия не имела, что это был твой дом. |
| I heard you on the phone with your sister that night. | Я слышал твой разговор с сестрой той ночью. |
| Only because I admire your taste. | Только потому что обожаю твой вкус. |
| I'm not even your partner anymore. | Я даже больше не твой партнер. |
| I think he was your cousin. | Думаю, это был твой двоюродный брат. |
| So your Q-Ball and my perp are intimate. | Значит твой "Ки-бол" и моя преступница знакомы. |
| You see, it's your birthday. | Видишь ли, это твой день рожденья. |
| He's your sixth cousin, three times removed. | Он твой шестой кузен, троюродный. |
| Hands down, your funniest voice. | Без сомнения, твой самый смешной голос. |
| Christina, it's your ex-husband Dan. | Кристина, это твой бывший муж Дэн. |
| He's your baby, but he is all grown up. | Он - твой ребенок, но он давно вырос. |
| Sorry I missed your call earlier. | Прости, что пропустил твой прошлый звонок. |
| I think your little brother might be scared. | Мне кажется, твой младший братик немного напуган. |
| ALVAREZ: Tyler and your boy Teller gunned them down in cold blood. | Тайлер и твой пацан Теллер хладнокровно их перестреляли. |
| You said your husband was Patriot High Command. | Ты сказала, твой муж был главнокомандующим патриотов. |
| Aaron and Cynthia are in there, probably your grandfather too. | Аарон и Синтия там, возможно и твой дед тоже. |
| It was your choice, nobody made you come. | Это был твой выбор, никто не заставлял тебя идти. |