I'm under no legal obligation to answer any of your questions, Sheriff. |
По закону я не обязан отвечать ни на один твой вопрос, шериф. |
We can finish your personal statement together. |
Мы можем вместе заполнить твой профиль до конца. |
I was seated across from you... trying to be my usual controlled self, but your scent just... overpowered me. |
Я сидела напротив тебя... пытаясь как обычно контролировать себя, но твой запах просто... ошеломил меня. |
Wake up, cave man, your priest is here. |
Проснись пещерный человек, твой священник здесь. |
If I'd known what your husband was planning, I would have acted sooner... |
Если бы я знала, что замышляет твой муж, я бы среагировала раньше. |
Got your little present in the mail. |
Получила твой маленький подарок по почте. |
First... this thread from your sweater. |
Во-первых... эта нитка с твой кофты. |
But not as insane as your mind. |
Но не столь безумное, как твой разум. |
If your psycho friend shows up, push the button, jam it into his junk. |
Если твой друг псих появится, нажми на кнопку, направив на его барахло. |
I thought he was your favorite teacher. |
Я думала, он твой любимый препод. |
I'm just happy I got to hear your voice before I go. |
Я просто рад, что услышал твой голос перед уходом. |
I cannot see a way to answer your call. |
Не могу я ответить на твой зов. |
No, your boyfriend did, after he cheated everyone out of a fair price for their businesses. |
Нет, еще твой парень, после чего обманул всех по поводу справедливых цен на их бизнес. |
I'm not letting you mortgage your business, it's all you have... |
Я не позволяю тебе закладывать твой бизнесс, это все, что у тебя есть... |
Yes, I did notice your status popped up to single, yet again. |
Я заметила, что твой статус изменился на одинок. |
Because I'm not your meat puppet. |
Потому что я не твой мальчик по вызову. |
The 2,000,000 that was transfered to your bank account belonged to that gang. |
Два миллиона, которые были переведены на твой счет, принадлежат той банде. |
I know that you must be upset that your scheme failed. |
Я знаю, ты, наверное, расстроен, что твой план провалился. |
Don't bother, your transmitter's dead. |
Не старайся, твой передатчик мертв. |
It wasn't just your kid. |
Это был не только твой ребенок. |
Probably for the best since I didn't inherit your talent for faking sincerity. |
Наверное это и к лучшему, Так как не унаследовала твой дар лицемерия. |
I took your advice and approached him. |
Я принял твой совет и воспользуюсь им. |
Because your child is the only hope humanity has of surviving. |
Потому что твой ребенок единственная надежда человечества. |
Either your child lives or mankind dies. |
Или твой ребенок выживет или человечество погибнет. |
I like your beach house, by the way. |
Мне нравится твой домик на пляже, кстати. |