| I'm under no legal obligation to answer any of your questions, Sheriff. | По закону я не обязан отвечать ни на один твой вопрос, шериф. |
| We can finish your personal statement together. | Мы можем вместе заполнить твой профиль до конца. |
| I was seated across from you... trying to be my usual controlled self, but your scent just... overpowered me. | Я сидела напротив тебя... пытаясь как обычно контролировать себя, но твой запах просто... ошеломил меня. |
| Wake up, cave man, your priest is here. | Проснись пещерный человек, твой священник здесь. |
| If I'd known what your husband was planning, I would have acted sooner... | Если бы я знала, что замышляет твой муж, я бы среагировала раньше. |
| Got your little present in the mail. | Получила твой маленький подарок по почте. |
| First... this thread from your sweater. | Во-первых... эта нитка с твой кофты. |
| But not as insane as your mind. | Но не столь безумное, как твой разум. |
| If your psycho friend shows up, push the button, jam it into his junk. | Если твой друг псих появится, нажми на кнопку, направив на его барахло. |
| I thought he was your favorite teacher. | Я думала, он твой любимый препод. |
| I'm just happy I got to hear your voice before I go. | Я просто рад, что услышал твой голос перед уходом. |
| I cannot see a way to answer your call. | Не могу я ответить на твой зов. |
| No, your boyfriend did, after he cheated everyone out of a fair price for their businesses. | Нет, еще твой парень, после чего обманул всех по поводу справедливых цен на их бизнес. |
| I'm not letting you mortgage your business, it's all you have... | Я не позволяю тебе закладывать твой бизнесс, это все, что у тебя есть... |
| Yes, I did notice your status popped up to single, yet again. | Я заметила, что твой статус изменился на одинок. |
| Because I'm not your meat puppet. | Потому что я не твой мальчик по вызову. |
| The 2,000,000 that was transfered to your bank account belonged to that gang. | Два миллиона, которые были переведены на твой счет, принадлежат той банде. |
| I know that you must be upset that your scheme failed. | Я знаю, ты, наверное, расстроен, что твой план провалился. |
| Don't bother, your transmitter's dead. | Не старайся, твой передатчик мертв. |
| It wasn't just your kid. | Это был не только твой ребенок. |
| Probably for the best since I didn't inherit your talent for faking sincerity. | Наверное это и к лучшему, Так как не унаследовала твой дар лицемерия. |
| I took your advice and approached him. | Я принял твой совет и воспользуюсь им. |
| Because your child is the only hope humanity has of surviving. | Потому что твой ребенок единственная надежда человечества. |
| Either your child lives or mankind dies. | Или твой ребенок выживет или человечество погибнет. |
| I like your beach house, by the way. | Мне нравится твой домик на пляже, кстати. |