Yes, it's your nose that bothers me. |
Да, это твой нос меня смущает. |
The head honcho of handsomeness rejects your rejection. |
Король красоты не принимает твой ответ. |
It's not only your son who pines for that man, I think. |
Не только твой сын тоскует по этому человеку, я думаю. |
You have just sworn allegiance to me and this is your chance to prove it. |
Ты только что присягнул мне на верность и это твой шанс доказать её. |
I know where your baby is. |
Я знаю, где твой ребенок. |
I know where your baby is. |
Я знаю, где твой ребёнок. |
Boyle is your most trusted friend, so he has to be involved. |
Бойл - твой самый верный друг, так что это должно быть как-то с ним связано. |
Now I just need your super computer virus to crack the firewall. |
Теперь мне нужен только твой супервирус, чтобы сломать файерволл. |
I didn't mean to undermine your authority. |
Я не собирался подрывать твой авторитет. |
Until she married again, and your stepfather was an ironworker. |
Пока она снова не вышла замуж, и твой отчим был металлургом. |
This tetrodotoxin... should be nicely into your system by now. |
Он уже отлично вошел в твой организм. |
Chelsea, what about your Malibu beach house? |
Челси, а как же твой пляжный домик в Малибу? |
You know, Lil, your cynicism frightens me sometimes. |
Знаешь, Лили, твой цинизм меня иногда пугает. |
It works because I'm your boss. |
Это сработает, потому-что я твой босс. |
I'm your long-lost cousin Ralph. |
Я твой давно потерянный кузен Ральф. |
When your uncle works and can properly support you. |
Когда твой дядя будет работать и сможет действительно содержать тебя. |
Yes, as your bodyguard, I insist we go at once. |
Да, как твой телохранитель, я настаиваю, чтобы мы пошли прямо сейчас. |
You and your inner demon will thank me, I promise. |
Ты и твой внутренний демон будут мне благодарны, я обещаю. |
I'm your faithful servant, Angel. |
Я - твой преданнейший служащий, Ангел. |
I suggest we go in your office and talk. |
Предлагаю пройти в твой офис и поговорить. |
I also got a report your ankle bracelet went off. |
Также я получил сообщение, что твой браслет выключен. |
Though your tip about the cellist came in handy. |
Хотя твой совет насчет виолончелистки пригодился. |
You'll find out, if your son ever dares to come back. |
Вот увидишь, если сын твой осмелится вернуться. |
Because I don't think you shoot by surprise like your uncle Filogonio. |
Потому что я не думаю, что ты будет стрелять из засады, как твой дядя Филогонио. |
Mona's sure got your number, Cary. |
Мона не сомневается на твой счёт, Кэри. |