Примеры в контексте "Your - Твой"

Примеры: Your - Твой
Hearing your voice that night, how scared you were, I... Услышав твой голос той ночью, как ты была напугана, я...
Here's what your boy Cobb just did to one of my men. Вот, что твой мальчик Кобб сделал с моим человеком.
That's enough to pay off Kelly's bills and your last year of law school. Этого достаточно, чтобы оплатить счета Келли и твой последний год в юридической школе.
I learned that you and your son are one and the same. Я выяснила что ты и твой сын одинаковы.
This is your chance to break out and show everybody that you're more than just a fleet-footed dance ninja. Это твой шанс удивить всех и доказать что ты больше, чем просто быстроногий танцующий ниндзя.
So, I assume I can rely on your vote, Rachel. Итак, я полагаю, я могу положиться на твой голос, Рэйчел.
I got a call from your chemistry tutor when you didn't show up. Мне позвонил твой репетитор по химии, когда ты не пришел.
But your waigong never let me take lessons. Но твой дедушка не разрешил мне брать уроки.
I don't care how big or bad your boyfriend is. Меня не волнует, насколько громаден и ужасен твой парень.
I worry that your friend, Danny, may have stumbled onto something far more sinister than extreme fighting. Я боюсь, что твой друг Дэнни мог ввязаться во что-то Гораздо более неприятное, чем уличные драки.
Looks like your cold case file may have given us our first positive lead. Похоже, твой файл по закрытому делу принес нам первый результат.
Just... It's your old man making a funny. Просто... это твой старик юморит.
Chloe, your voice didn't sound Aguilerian at all. Хлоя, твой голос звучит совсем не "по-агилеровски".
Ryan Lambert, the guy I sent to your little birthday party. Райан Ламберт, парень, которого я прислал на твой день рождения.
And... I never got your number. И... я не взял твой номер.
We're new to the neighborhood and we saw your sign. Мы были неподалёку и увидели твой знак.
Look, Nadia, I'm not your competition, you really have nothing to worry about. Послушай, Надя, я не твой соперник, ты действительно не должна беспокоиться об этом.
Don't forget where your home is, not even when you're far away. Не забывай где твой дом, даже когда ты далеко.
I think your bookkeeper paid for the flatware twice. Похоже твой бухгалтер переплатил за посуду. Альберт, Альберт прекрати.
I'm your real friend, Jacob. Я - твой настоящий друг, Джекоб.
It was a long time ago it was your brother teasing me. Это было давным-давно... твой брат меня дразнил.
48 hours, your organ's mine. 48 часов и твой орган - мой.
Now throw it away, 'cause Leslie Knope is your guidebook. А теперь выбрось его, потому что Лесли Ноуп - твой путеводитель.
The important thing is not to say anything until your attorney gets here. Главное, ничего не говорить, пока не появится твой адвокат.
I was justified in suspecting your son of being the vigilante targeting our associates. Я был уверен, что твой сын - мститель, который нацелился на наших партнеров.