| But your cell phone died and you didn't have your charger. | Но твой сотовый сдох, а у тебя не было к нему зарядки. |
| Caroline, your movie deal closed, and Max, I found your sock. | Кэролайн, ты заключила сделку на съемки фильма и Макс, я нашел твой носок. |
| If your opinion rises out of your expertise, that's something. | Твое мнение опирается на твой опыт, а это весомо. |
| You let your heart make sense of what your mind couldn't figure out. | Ты позволил своему сердцу понять смысл, который не смог понять твой разум. |
| Ash, I've been your doctor ever since your psychotic break. | Эш, я твой врач с тех пор, как у тебя случился психотический срыв. |
| It is if you let your emotions cloud your judgment. | Моя, если твои эмоции застилают твой разум. |
| Makes your heart soar, lifts your soul. | Она, наполняет сердце, возвышает твой дух. |
| To see how your tail matches your legs. | Чтобы сравнить как приятель твой рассказал. |
| But your reaction, your anger toward this minor inconvenience, feels a little... disproportionate to the crime. | Но твоя реакция, твой гнев по отношению к этому незначительному неудобству, немного неадекватен совершенному преступлению. |
| Well, it's your container... and your reputation. | Ну, это твой контейнер... и твоя репутация. |
| That's your husband, your child's father. | Это твой муж, отец твоего ребёнка. |
| Because your client is about to expose himself on the basis of your intel. | Потому что, судя по данным, твой клиент себя раскрывает. |
| I am your brother, not your guardian. | Я твой брат, а не опекун. |
| They traced the money to your account, and there is a warrant out for your arrest. | Они отследили деньги до твоего счета, есть ордер на твой арест. |
| And here I thought your new boyfriend was actually smarter than your last one. | А я-то думал, что твой новый парень на самом деле умнее, чем предыдущий. |
| Wait until the first time your baby grabs your finger. | Подожди, пока твой ребенок впервые схватит твой палец. |
| That's your rosebud or your very large telescope. | Это твой розовый бутон или твой очень большой телескоп. |
| This is your sister and your boss. | Это твоя сестра и твой босс. |
| This is your writing, and these are your crayons, honey. | Но это твой почерк и твои фломастеры. |
| Did some research, found your blog, followed your instructions the best that she could. | Сделав некоторые исследования, она нашла твой блог, последовала твоим инструкциям так хорошо, как могла. |
| This is your home and you've got your patients. | Это твой дом и тебе нужно принимать пациентов. |
| Looks like your girlfriend took your bike. | Походу, твоя баба стащила твой же байк. |
| Because tomorrow is your birthday... and your grandma will come. | Да. Потому что завтра твой день рождения... и твоя бабушка принесёт тебе замечательный подарок. |
| Giovanni has posted your original gear lever back to your address in London. | Джованни отправил оригинальный рычаг на твой адрес в Лондоне. |
| Looks like some of your doppelgangers out there actually cracked your code, Harry. | Кажется, некоторые из твоих двойников взломали твой код, Гарри. |