This wouldn't be like your first trial, daniel, If it came to that. |
Это не будет как твой первый суд, Дэниэл, если до этого дойдет. |
It's your birthday, we can't be late. |
Пошли, мы не можем опаздывать на твой день рождения. |
It was your hour, not mine. |
Это был твой час, не мой. |
Even your own Vice Regent is against this war. |
Даже твой собственный вице-регент против этой войны. |
And what recourse does your brother propose? |
И какой выход из этого положения твой брат предлагает? |
Our Khan will want to hear your account, Polo. |
Наш хан захочет услышать твой доклад, Поло. |
You crawled into my bed, and I can still hear your little voice. |
Ты залез ко мне в кровать, и я до сих пор слышу твой детский голос. |
I had no idea that your fiancé... |
Я не знала что твой жених... |
Maillard has his faults, but he is your husband. |
У Мэйяра есть недостатки, но он - твой муж. |
I'm glad it's your world. |
Я рад, что это твой мир. |
Tell me how your day started. |
Ты расскажешь, как начался твой день. |
That's why your brother's disappearing. |
Вот, почему твой брат стал исчезать. |
Lime, I have to use your computer. |
Ћайм, мне нужен твой компьютер. |
So, they might try to challenge your authority. |
Поэтому они могут попытаться поставить твой авторитет под сомнение. |
I'm not your sidekick, Tony. |
Я не твой подпевала, Тони. |
That won't stab you in the back or belittle your five-year plan. |
Он не воткнет нож тебе в спину или занизит твой пятилетний план. |
Look who wandered into your frosty forest, ready to whisper wicked promises. |
Смотри-ка, кто зашёл в твой замёрзший лес и готов прошептать порочные обещания. |
If he asks for your phone number, give him... this. |
Если он попросит твой номер, дай ему этот. |
Whenever you call, whenever I hear your voice... |
Сколько бы ты ни звонил, сколько бы я ни слышала твой голос... |
Also, I'm your Secret Santa. |
И еще, я твой Тайный Санта. |
Actually, Buckley, this isn't your worst birthday ever. |
Вообще-то, Бакли, это не самый худший твой день рождения. |
When I let somebody else take over your office you were in utter chaos within weeks. |
Если я позволю кому-нибудь другому забрать твой кабинет, ты превратишь его в хаос за несколько недель. |
Jim, it's your friendly neighborhood sidekick, and I got news for you. |
Джим, это твой дружелюбный помощник, и у меня есть новости для тебя. |
Honey, your voice is like a staple gun to my head. |
Дорогой, твой голос как степлер для моей головы. |
Probably a good idea, 'cause your truck's getting a ticket. |
Вероятно, это хорошая идея, потому что на твой грузовик выписывают штраф. |