Примеры в контексте "Your - Твой"

Примеры: Your - Твой
Look, if I was going to steal your precious cupcake, I would not leave a fingerprint on your refrigerator. Если бы я собирался украсть твой драгоценный кекс, я бы не оставил отпечатка пальца на твоем холодильнике.
I want your stereo and your headphones. Я хочу твой плеер и твои наушники.
Or your co-presenter lets your chair down mid-link. Или же, бывает, напарник опускает твой стул.
Standing down while your friend goes into battle just isn't in your DNA. Сидеть без дела, когда твой друг идет на бой, не предусмотрено твоим ДНК.
And even in death, your devotion to her pollutes your judgment. И даже в смертельной опасности твоя преданность ей затуманивает твой разум.
Good, then your next girlfriend can e-mail you on your phone. Отлично, тогда твоя следующая подружка сможет посылать письма на твой телефон.
N-No, I think you should use your greatest weapon - your voice. Нет, я думаю, тебе стоит использовать твоё главное оружие - твой голос.
I know where your mama parks your house. Я знаю, где твоя мама паркует твой дом!
Don't make me feel guilty for your drinking and partying... that's your choice. Не заставляй меня чувствовать вину за то что ты пьешь и тусуешься, это твой выбор.
Because your sister got pregnant by your ex. Потому что твою сестру обрюхатил твой же бывший.
Took pride in your intelligence, your spirit. Я воспитал твой дух и разум.
Where's your boyfriend on your birthday? А где твой парень, ведь у тебя день рожденье?
May your prince... open your eternal door. Твой князь может... открыть твою вечную дверь.
Like your wife after your kid has fallen into a quarry. Как твоя жена после того, как твой ребенок свалился в карьер.
As your intellectual midwife, - I really think it would help loosen up your... Как твоя интеллектуальная акушерка я уверен что это поможет тебе ослабить твой...
Julio, your woman and your friend strongly suggests... you take a short coffee break. Хулио, твоя женщина и твой друг настоятельно рекомендует... тебе устроить короткий перерыв на чашку кофе.
I'm sorry that I read your note and looked in your locker. Прости, что прочёл заявление и обыскал твой шкафчик.
Liv, the last time your brother showed up, he almost cost you your shield. Лив, в последний раз, когда твой брат появился, это почти что стоило тебе твоего значка.
Hold out your other arm and let your brother hit you. Протяни другую руку и пусть твой брат ударит по ней.
I bet all women in your orbit snap to your cycle. Бьюсь об заклад, что твой менструальный цикл был похищен всеми женщинами на твоей орбите.
Well, your offer makes it infinitely clear what your client wants. Судя по твоему предложению, мы понимаем, что хочет твой клиент.
But your brother will become your much is beyond dispute. Но твой брат станет тебе свекром, это бесспорно.
Check your math, sister, I'll play your brother. У тебя с математикой не в порядке, сестричка, я пойду, как твой брат.
I took the liberty of swinging by your apartment and picking up your passport. Я взял на себя смелость заскочить в твою квартиру и захватить твой паспорт.
I have to do your collar and press your sash. Я должна закончить твой воротник и прикрепить пояс.