Примеры в контексте "Your - Твой"

Примеры: Your - Твой
I hope your day's going well. Я надеюсь твой день прошёл хорошо.
I'm not your dead husband, maw maw. Я не твой муж, бабуля.
It's of your husband here using his powers. На ней твой муж использует силы.
This is your one and only chance to have an affair with my blessing. Это твой единственный шанс на измену с моего благословения.
I'm your other son, MacCawber. Я твой другой сын, Маккобер.
Kids, when your best friend loses someone... Дети, когда твой лучший друг теряет кого-то...
Plus, he's your friend. К тому же он твой друг.
And she went into your store by mistake. И она зашла в твой магазин по ошибке.
So you wish to sail west but the Vatican have stolen your ship. Ты хочешь плыть на запад, но Ватикан украл твой корабль.
And your office, it's so much more intimidating without all those bronze bucking broncos. И твой офис, на много более запугивающий без всех этих скачущих лошадей.
We need your capital contribution within the next 24 hours or the offer moves on to someone else. Нам нужен твой долевой взнос в течении следующих 24 часов или предложение уйдет к кому-нибудь другому.
We think your husband's going to be governor. Мы думаем, что твой муж будет в правительстве.
A woman put a glass on your new desk without a coaster. Одна дама поставила стакан на твой новый стол без подставки.
I am your husband, and I want to come home to my wife. Что я твой муж и хочу вернуться домой к своей жене.
One is interested Cache How is your last night. Некий Кэш интересовался, как прошел твой вечер.
Except they can read your mind. то есть, они действительно могут "прочитать" твой разум.
So much for your place or mine. Так много в этом слове "Твой мир или мой?"
But your daddy blinded hisself forJes... Твой отец ослепил себя ради Иис...
I hope your grandpa was right about you, boy. Надеюсь, твой дедушка был прав насчет тебя.
As long as your subject makes her own choices, there are no wrong decisions. Пока твой объект самостоятельно делает выбор, не может быть неправильных решений.
I want to see your tail. Я хочу посмотреть на твой хвост.
You have pried and snooped and gossiped about me like I was your own, personal laboratory subject. Ты подсматривала за мной, вынюхивала и сплетничала обо мне, словно я твой личный, персональный лабораторный объект.
Or maybe it's not your play. А может, это не твой балаган.
You convinced me that your plan's the right thing to do. Ты убедила меня, что твой план необходимо выполнить.
And then, of all people, your brother found me. И потом, из всех людей, твой брат нашел меня.