| I've got your key, so I'll get your mail too. | Твой ключ у меня, так что я заберу почту. |
| It'll spike your estrogen and bring your hormones into balance. | Она повысит твой эстроген и приведет гормональную систему в норму |
| It's not your house, it's your brother's. | Дом не твой, а твоего брата. |
| Suppose your personality and memories were implanted in you as it suited your brother. | Что если твои воспоминания и характер твой брат вживил в тебя для собственного удобства? |
| What you need to know is that your brother's alive, and your family is safe. | Тебе нужно знать только то, что твой брат жив, и что наша семья в безопасности. |
| I'm your friend here, I'm being your friend here. | Я твой друг, понял, я твой друг. |
| I have your web traffic on our server here, and from your laptop. | Вот весь твой трафик через наш сервер и через твой ноутбук. |
| But I'm not your slave, I'm your valet. | Но я не твой раб, я твой камердинер. |
| Do you want your cousin to clean up your mess? | Ты хочешь, чтобы твой кузен убирал за тобой твой бардак? |
| I'm not your boyfriend, I'm your friend. | Ведь я не твой парень, я твой друг. |
| So, one night, I got your creel case open night before you went on one of your little trips. | И, однажды ночью, я обнаружила открытым твой ящик для снастей... за ночь до того, как ты отправился в одну из своих маленьких поездочек. |
| You could have your old place back, my support back, whatever you need; I still believe in your talent. | Ты можешь вернуть свою квартиру и мою поддержку - всё, что хочешь, я всё еще верю в твой талант. |
| [laughs] I almost forgot... I told your pet I know your deep, dark secret, Harrison. | Я почти забыл, я рассказал твоему любимцу, что я знаю твой темный секрет, Гаррисон. |
| No, it could have been, if your attorney hadn't filed your position with the SEC ten days earlier than he had to. | Нет, могла бы быть, если бы твой адвокат не направил информацию о позиции в КЦБ на 10 дней раньше, чем должен был. |
| The FBI showed up this morning, ransacked your office, searched all your files! | Сегодня утром пришли парни из ФБР, обшарили твой кабинет и перерыли все твои бумаги! |
| But you have to do it now before your brother shows up and takes your checkbook away. | Но ты должна сделать это перед тем, как твой брат появится и заберет твою чековую книжку |
| Stop thinking this is your birthday party and these are all your friends because they're not. | Прекрати думать, что это твой день рождения и тебя окружают друзья, это не так. |
| But as your friend, I'd say someone ODs in your club, you have limited liability unless you provided the drugs, which obviously you didn't. | Но как твой друг скажу: Если у кого-то в твоём клубе случилась передозировка, ты несёшь ограниченную ответственность, если не ты продал ей наркотики, что очевидно не так. |
| You know, halfway through your brother's soliloquy at breakfast, it became very apparent that your stubbornness and independence had rubbed off on him. | Знаешь, во время того как твой брат произносил свой монолог за завтраком, стало очевидно, что твои упрямство и самостоятельность передались ему. |
| So that's your plan... just bury your head in the sand? | Значит, твой план - спрятать голову в песок? |
| why do you say "your world"? this is your world | почему ты говоришь "в твоём мире"? и это твой мир. |
| I just, I can't get into your file unless I have your password. | Но я, я же не могу открыть твой файл не зная пароля. |
| Is it your concept to not know your place and mind others' business? | Это твой принцип - не знать своё место и лезть в чужие дела? |
| Judging by the... coca residue all over your car and the Atchafalaya peat moss on your tires... | Судя по... следам коки по всей твой машине и атчафалайскому мху на шинах... |
| Charlie's not your son, and it's certainly not your job to discipline him. | Чарли - не твой сын, и ты уж точно не имеешь права его наказывать. |