I thought your phone didn't have service. |
Я думала, твой телефон вне доступа. |
I need to know if I can delete your iCarlys from the DVR. |
Мне нужно знать, можно ли удалить твой АйКарли с рекордера. |
Actually easier to get than your phone number, believe it or not. |
Легче чем узнать твой номер, веришь или нет. |
You can pretend I'm your security. |
Сделаешь вид, что я твой телохранитель. |
I would, but your chess partner here, he's a wanted man. |
Я бы так и сделал, но со мной твой партнер, по шахматам, а он в розыске. |
I came here to see your flourishing business, to see how well you're doing. |
Я пришёл посмотреть на твой процветающий бизнес, увидеть, как хорошо у тебя всё получается. |
You're just saying that your thing is more important than mine. |
Ты только что сказал, что твой проект важнее моего. |
I'm saying my thing feeds your thing. |
Я говорю, мой проект питает твой. |
Are you sad because no one celebrated your birthday? |
Ты расстроен, потому что никто не празднует твой день рождения? |
I know, but your umbrella's open now. |
Я знаю, но твой зонтик снова открылся. |
He appreciates your talent and he wants to collaborate. |
Он ценит твой талант и хочет сотрудничать. |
Once a week, I look around your office. |
Раз в неделю я осматривала твой кабинет. |
If your daddy could see you now. |
Если бы твой отец мог видеть тебя сейчас. |
Yes, your husband is in heaven. |
Да, и твой муж в раю. |
She ID'd you and your truck. |
Она узнала тебя и твой грузовик. |
No, your best option is to not believe a word that she says. |
Нет, твой лучший вариант - не верить тому, что она говорит. |
I've laid out something lovely on your bed. |
Твой наряд лежит у тебя на кровати. |
I'm your child, too. |
Я, кстати, твой ребенок тоже. |
I very much enjoyed... your Lewisham fire report, by the way. |
Мне очень понравился... твой репортаж с пожарной станции. |
You should eat more, like your fat brother. |
Ты должен есть больше, как твой жирный брат. |
And don't forget, Chihiro, I'm your friend. |
И помни, Тихиро, я твой друг. |
It's time to activate your asset... the girl. |
Пора подключить твой актив... девушку. |
You love that she is your way out. |
Ты любишь то, что она - твой выход. |
But your character's the real central... the... point of it all really. |
Но твой характер по-настоящему основной смысл всего этого. |
Not even on your birthday, sweetheart. |
Не выйдет даже на твой день рождения. |