Примеры в контексте "Your - Твой"

Примеры: Your - Твой
I don't know what your uncle saw in you. Не понимаю, что в тебе нашёл твой дядя.
Rosemary, your nephew, Mike. Розмари, твой племянник, Майк.
Because your young, naive beta killed one of them. Потому что твой юный, наивный бета убил одного из них.
Perhaps we can take your mind off the pain. Давай отвлечем твой разум от боли.
You're lucky no one came along and ate your bloody landmark. Тебе повезло, что никто не съел твой ориентир.
Well, your plan isn't working. Ладно, но твой план не работает.
W-well, technically, your brother's right. Ну-ууу, технически, твой брат прав.
So where your husband is dipping his signing pen these days isn't my primary concern. Поэтому куда твой муж окунает его пишущую ручку все эти дни - не моя забота.
This is not your day, Harold. Это не твой день, Гарольд.
And maybe your sweet little boy would give his old ma a helping hand. И может твой маленький мальчик поможет своей маме.
So your CI lied to you. Значит, твой информатор тебе соврала.
I'll get your favorite tuna sandwich from the machine. Я принесу твой любимый сэндвич с тунцом из машины.
Well, your little oversight set us back two weeks. Твой мелкий недосмотр отбросил нас на две недели.
The original freelancer who travelled back 1,000 years to start your cult? Первоначальный фрилансер, который вернулся в прошлое на 1000 лет и начал твой культ.
And your mentor seems to have known that. И твой наставник, похоже, это знал.
Which doesn't excuse your detective friend from stealing my laptop. Что не оправдывает того, что твой дружок-детектив украл мой ноутбук.
You searched a thousand years for family, and in finding them, they will be your undoing. Ты тысячу лет искала свою семью и когда ты их найдешь, они станут твой погибелью.
They're for college kids and your people. Такое курит школота и твой народ.
I wouldn't miss your big moment. Но я бы не пропустила твой важный момент.
I'm your brother, I'm always... Я твой брат, я всегда...
(THINKING) We need to talk, your uncle, he claims... Нам нужно поговорить, твой дядя, он утверждает, ...
Well, the good news is your poll was a big hit. Хорошие новости в том, что твой опрос был очень успешен.
Now I need to see your attic. Теперь мне надо увидеть твой чердак.
I know what your van looks like. Знаю, как выглядит твой фургон.
Let's go and find our husbands so that you can start your vacation. Пойдем и найдем наших мужей, и твой отпуск начнется.