Robin, as your friend, I got to be honest. |
Робин, как твой друг, буду честна. |
David, I would love your drawer. |
Дэвид, мне очень нравится твой ящик. |
But your department doesn't know all that you did do for me. |
Но твой отдел не знает всего, что ты делала для меня. |
Remember, your fear is his fear. |
Помни, твой страх - это его страх. |
And your little interface, it needs work. |
И твой маленький интерфейс требует доработки. |
So that's your friend who works here. |
Так вот, кто твой друг, работающий здесь. |
If your computer genius, will not be able to crack the number It needs a Trojan horse. |
Если твой компьютерный гений, не сможет взломать номер, понадобится троянский конь. |
It's certainly preferable to your energy drink. |
Уж точно лучше, чем твой энергетический напиток. |
Well, I'm not your boy. |
Ну, я не твой мальчик. |
I mean, no offense, but what your brother did... |
В смысле, не в обиду, но то, что сделал твой брат... |
We know your passkey was used in the robbery last night. |
Мы знаем, что твой ключ использовали в ограблении прошлой ночью. |
Now I know how you feel when your probation officer comes around. |
Теперь я знаю, что чувствуешь в тюрьме, когда мимо проходит твой надсмотрщик. |
I thought I was your best chance for that. |
Я думал, я твой лучший шанс. |
I just need to find out why your partner was in that alley. |
Мне просто нужно выяснить... почему твой напарник был в том переулке сегодня утром. |
I brought Lizzy into your home. |
Я привела Лиззи в твой дом. |
No, your baby is fline. |
Нет, твой ребёнок в порядке. |
He's after your partner Scully. |
Дальше у него твой напарник Скалли. |
I've left hundreds of messages with your answering machine... |
Ну, эмм, я оставил несколько сотен сообщений на твой автоответчик, |
See. that's where your view of jordan collier splits from mine. |
Вот видишь, здесь твой взгляд на Колера отличается от моего. |
Besides, I couldn't miss your big day. |
Кроме того, я не мог пропустить твой большой день. |
I know that's not exactly your son, But he seems pretty real to me. |
Я знаю, что он не совсем твой сын, но он кажется мне достаточно настоящим. |
When your oldest friend leaves forever, there's really no way to say goodbye. |
Когда твой друг уходит навсегда, найти слова всегда трудно. |
Is this your first Mardi Gras? |
Энни. -Твой первый Марди Гра? |
Well, I am about to change your mind. |
Так, давай я переверну твой мир. |
Besides, anyone could've gotten to your laptop. |
Кроме того, любой мог бы залезть в твой ноутбук. |