| Robin, as your friend, I got to be honest. | Робин, как твой друг, буду честна. |
| David, I would love your drawer. | Дэвид, мне очень нравится твой ящик. |
| But your department doesn't know all that you did do for me. | Но твой отдел не знает всего, что ты делала для меня. |
| Remember, your fear is his fear. | Помни, твой страх - это его страх. |
| And your little interface, it needs work. | И твой маленький интерфейс требует доработки. |
| So that's your friend who works here. | Так вот, кто твой друг, работающий здесь. |
| If your computer genius, will not be able to crack the number It needs a Trojan horse. | Если твой компьютерный гений, не сможет взломать номер, понадобится троянский конь. |
| It's certainly preferable to your energy drink. | Уж точно лучше, чем твой энергетический напиток. |
| Well, I'm not your boy. | Ну, я не твой мальчик. |
| I mean, no offense, but what your brother did... | В смысле, не в обиду, но то, что сделал твой брат... |
| We know your passkey was used in the robbery last night. | Мы знаем, что твой ключ использовали в ограблении прошлой ночью. |
| Now I know how you feel when your probation officer comes around. | Теперь я знаю, что чувствуешь в тюрьме, когда мимо проходит твой надсмотрщик. |
| I thought I was your best chance for that. | Я думал, я твой лучший шанс. |
| I just need to find out why your partner was in that alley. | Мне просто нужно выяснить... почему твой напарник был в том переулке сегодня утром. |
| I brought Lizzy into your home. | Я привела Лиззи в твой дом. |
| No, your baby is fline. | Нет, твой ребёнок в порядке. |
| He's after your partner Scully. | Дальше у него твой напарник Скалли. |
| I've left hundreds of messages with your answering machine... | Ну, эмм, я оставил несколько сотен сообщений на твой автоответчик, |
| See. that's where your view of jordan collier splits from mine. | Вот видишь, здесь твой взгляд на Колера отличается от моего. |
| Besides, I couldn't miss your big day. | Кроме того, я не мог пропустить твой большой день. |
| I know that's not exactly your son, But he seems pretty real to me. | Я знаю, что он не совсем твой сын, но он кажется мне достаточно настоящим. |
| When your oldest friend leaves forever, there's really no way to say goodbye. | Когда твой друг уходит навсегда, найти слова всегда трудно. |
| Is this your first Mardi Gras? | Энни. -Твой первый Марди Гра? |
| Well, I am about to change your mind. | Так, давай я переверну твой мир. |
| Besides, anyone could've gotten to your laptop. | Кроме того, любой мог бы залезть в твой ноутбук. |