| Maybe next time your ship docks. | Может, в следующий раз, твой корабль поставят в док. |
| Oliver's your brother, I thought. | Я единственный ребенок. я думала Оливер твой брат. |
| You seized their home, as is your right. | Ты захватил их дом, будто бы он твой по праву. |
| Tom, your 21st birthday is massive. | Том, твой 21й день рождения - грандиозное событие. |
| You, like your now... mine. | Ты, как и твой отец... теперь... принадлежишь мне... |
| You said this was your house. | Ты же сказал, что это твой дом. |
| I wrote it on your calendar. | Я лично занес эту встречу в твой календарь. |
| I understand your interest in these kids, Will. | Знаешь, Вилл, я понимаю твой интерес к этим детям. |
| Sorry I broke your VHS player. | Извини, что я сломал твой видео плеер. |
| You're convincing the jury your narrative is right. | Ты убеждаешь присяжных в том, что твой рассказ - правда. |
| I'm meeting your sister at 7. | Мы договорились с твой сестрой на 19:00. |
| I can't believe your ballet teacher never let you learn. | Не могу поверить, что твой учитель балета не разрешил тебе этому научиться. |
| Whatever your plan... it dies with you, Roman. | В чём бы ни был твой план... он умрёт вместе с тобой, римлянин. |
| Well, actually, your English is pretty good. | Ладно, на самом деле, твой английский не так уж и плох. |
| I know carl's your patient. | Я знаю, что Карл - твой пациент. |
| You know your brother's there. | Теперь ты знаешь, что твой брат вернулся. |
| If I can get into your office. | Если бы я только могла попасть в твой кабинет. |
| So I made you your very own instant queue. | Так что я сделала тебе твой личный "пропуск без очереди" в кино. |
| And ironically, your last-minute look was our favorite. | И ирония в том, что твой наспех сделанный наряд был понравился нам больше всего. |
| You want your little boy to stay forever. | Ты хочешь, чтобы твой маленький мальчик оставался с тобой навсегда. |
| Maybe somebody spiked your O.J. early yesterday morning or something. | Возможно, кто-то отравил твой апельсиновый сок вчера с утра пораньше или вроде того. |
| No one knows you like your competition. | Никто не знает тебя так, как твой соперник. |
| Here comes your him so yourself. | Вот твой отец; сама с ним объясняйся. |
| Roman your man make fight gone. | Римлянин, которого твой мужчина заставил драться, исчез. |
| Say it's not your fiancé. | Скажи, что это не жених твой был. |