Примеры в контексте "Your - Твой"

Примеры: Your - Твой
I figured out what your little secret is, Siobhan. Я узнала твой маленький секрет, Шивон.
Where was your sponsor when you almost broke today? Где был твой куратор, когда сегодня ты чуть не сломалась?
We can celebrate your birthday on the beach like we used to. Можно как обычно справить твой день рождения на пляже.
It's your charter now, brother. Теперь это твой чартер, брат.
I took the liberty of sending her research over to your office. Я взял на себя смелость и отправил её исследования в твой офис.
I see your little conversation with Iris was a rousing success. Я вижу, твой разговор с Айрис был ну очень успешным.
Assuming your weight... 450 pounds of force per step for vertical suspension. Учитывая твой вес... 450 фунтов силы на шаг для вертикального давления.
You know, I figured out your little secret, Wells. Знаешь, я выяснил твой небольшой секрет, Уэллс.
Honestly, sometimes I can't believe I'm actually your son. Честно говоря, иногда я просто не могу поверить, что я действительно твой сын.
But you and your friend Heidi still have a little job to do. Но ты и твой дружок Хайди всё ещё должны кое что сделать.
Yes, it is, because your voice is annoying. Это всё, потому что твой голос мне надоедает.
It could be in the form of a card or a poem, your choice. Оно могло бы быть в форме открытки или стиха, на твой выбор.
But Zontar isn't human, so your argument just doesn't hold water. Но Зонтар не человек, поэтому Твой аргумент просто не выдерживает никакой критики.
Zentos, this is your Commander speaking. Зентос, это говорит твой Командир.
Look, this is your chance. Слушай, это твой шанс. Давай, иди.
Eloim, your high priest, was killed by the flaming sword of the druids. Элоим... Твой Верховный жрец... Был убит пламенным мечом друидов.
Eloim, your first enemy will die this night. Элоим... Твой первый враг умрёт этой ночью.
Kevin Russell is your Permanent Secretary. Кевин Рассел - твой постоянный заместитель.
I gave you the eight, your record's intact. Твой рекорд не побит, расслабься.
He's yours... to help you on your way. Он твой... чтобы помочь тебе найти свой путь.
She thinks I'm headed down your path. Она считает, что я повторяю твой путь.
Because your brother is incapable of listening. Потому что твой брат не будет меня слушать.
Of all of Lorenzo's treasures, it was this bit of carved stone that caught your eye. Из всех сокровищ Лоренцо именно эта статуэтка пленила твой взор.
They need to hear your voice now. Сейчас они должны услышать твой голос.
I couldn't tell you before, we needed your mind to be clear. Я не говорила раньше, нам было нужно, чтобы твой разум был чистым.