Примеры в контексте "Your - Твой"

Примеры: Your - Твой
You don't hold back when your partner is buying. Не сдерживайся, твой напарник платит.
Next time I'll let jennings hear your voice in the background. В следующий раз дам Дженнингсу услышать твой голос на заднем плане.
He's not your Professor, Sam. Он не твой профессор, Сэм.
This is your baby, too. Это ведь и твой ребёнок тоже.
I need the powers of your persuasion to check some security tapes. Мне нужен твой дар убеждения чтобы проверить записи камер слежения.
When your young friend Alec used his time travel weapon, he created a whole new branch of the continuum. Когда твой юный друг Алек воспользовался своим временным оружием, он создал абсолютно новую ветвь пространства-времени.
He can afford it, your brother. Твой брат может себе это позволить.
We just need to prove that Donnie's really your monitor. Нам просто нужно доказать, что Донни действительно твой наблюдатель.
So your curfew ate his homework? Так твой комендантский час съел его домашнюю работу?
I read your blog about Coto. Я прочел твой блог о Кото.
I planted the simple seed in your fertile mind. Я зародил нехитрое семя в твой плодоносный разум.
I'm just not in the mood to take on your rage tonight. Ты знаешь, я сегодня не в настроении принимать на себя твой гнев на весь мир.
Not as much as you do, which may be clouding your judgment on this matter. Не так сильно, как тебе, конечно, что, возможно, затуманивает твой взгляд на этот вопрос.
Well, I think your little friend here makes a good point. Ну, я думаю, что твой маленький друг это очень верно заметил.
Sounds like that's your only choice. Похоже, это твой единственный выбор.
I'm not staying as your doctor. Но я остаюсь не как твой врач.
I don't like your tone, Ryan. Не нравится мне твой тон, Райан.
Assuming your phone isn't broken. Конечно, если твой телефон не сломан.
For ruining your chances at NYU, for almost wrecking things with Navid. За то, что погубила твой шанс поступить в Университет Нью-Йорка, за то, что почти разрушила ваши отношения с Навидом.
Anyway, I got your email this morning. Кстати, я получила утром твой е-мейл.
Was your first time with someone you love? Твой первый раз был с тем, кого ты любила?
I came when I saw your kryptonian beacon. Я пришла, как только увидела твой криптонский маячок.
I don't think that one of your clients did this. Я не думаю, что это сделал твой клиент.
Leave here now, or I'll take your office. Или ты сейчас уйдёшь, или я займу твой кабинет.
I am completely, totally, utterly yours, at your service. Я полностью, всецело, совершенно твой, к твоим услугам.