Tell Richie Sullivan your uncle said he's welcome. |
Скажи Риччи Салливану, что твой дядя передал "Всегда пожалуйста". |
You claimed I couldn't get into your dream. |
Ты говорил, что я не смогу пробраться в твой сон. |
I remember helping him build your ship. |
Я помню, как помогала ему строить твой корабль. |
Because your uncle Enrique knew her. |
Потому что твой дядя, Энрике, знал ее. |
Maybe you get your story after all. |
Может быть, в конце концов, у тебя будет твой репортаж. |
I made your favorite, breakfast sandwich on wheat toast. |
Я сделаю твой любимый, завтрак, бутерброд на тосте из пшеницы. |
Stiles may be your best friend. |
Может быть, Стайлз - твой лучший друг. |
This is for your drum, Oskar. |
Я тебе кое что дам на твой барабан, Оскар. |
They probably already know your address. |
Они, наверное, уже запомнили твой адрес. |
And your lovely new house gets trashed. |
И твой прекрасный домишко потихоньку будет приходить в упадок. |
But sorry your birthday was horrible, Lin. |
И прости, что твой день рождения был ужасным, Лин. |
Tell'em I'm not your husband, please. |
Скажи им, пожалуйста, что я не твой муж. |
Now you're as emotional as your boyfriend. |
А сейчас ты также эмоциональна, как и твой дружок. |
Kevin Corcoran, your so-called best man, did. |
Это сделал Кевин Коркоран, твой, так называемый, лучший друг. |
You know what happens when I eat your custard. |
Ты знаешь, что происходит, когда я ем твой крем. |
I'm here just to fix your garbage disposal. |
Я здесь только для того, чтобы отремонтировать твой измельчитель мусора. |
I need to piggyback on your curfew. |
Я должен быть у тебя на твой комендатский час. |
My back is genetically engineered to carry your burden. |
Моя спина специально сконструирована для того, чтобы нести твой груз. |
I think Justin is also your friend. |
И я думаю, что Джастин тоже твой друг. |
That's guaranteed or your money back. |
Если твой мозгзаметит различия, ты получаешь деньги обратно. |
And now I think I know your secret. |
И теперь, мне кажется, я узнал твой секрет. |
Besides, he's your relative. |
И, кроме того, это твой родственник. |
She read your stuff and loves. |
Она прочитала твой сценарий, он ей понравился. |
You said he was your student advisor. |
Но ты сказал, что это - твой наставник. |
Now's your chance to prove you still have purpose. |
Настал твой шанс доказать, что у тебя все ещё есть назначение. |