When your baby left the nest, you didn't show up outside her school in your Prius. |
Когда твой ребенок покинул гнездо, ты не ждала его возле школы на своем Приусе. |
But we thought because of your lineage your system could handle it. |
Но мы подумали что, благодаря наследственности, Твой организм выдержит это. |
I'm your ticket to a section, if you play your cards right. |
Я твой билет в газеты, если ты разыграешь карты верно. |
And that's your friend talking, not your producer. |
Говорю это как твой друг, а не продюсер. |
They'll run your plates and get your address. |
Они записали номер машины и теперь узнают твой адрес. |
Good, 'cause now an alien attacks your face and implants an egg inside your belly. |
Хорошо, сейчас инопланетяне набросятся на твое лицо и отложат яйцо в твой живот. |
Whatever your partner just injected you with has already reached your heart. |
Что бы твой партнер тебе не вколол, оно уже достигло твоего сердца. |
Seems your old chum, John, has been aiding your uncle. |
Кажется, твой старый приятель, Джон, помогал твоему дяде. |
Deep down, your husband was trying to inject some life into your marriage. |
На самом деле, твой муж пытался внести немного жизни в ваш брак. |
There's your nation, your people. |
Там твой народ, твои люди. |
I hope that you and your friend enjoy your hiking holiday, and don't find our little town too boring. |
Я надеюсь, ты и твой друг хорошо проведёте каникулы, и наш маленький городок не покажется вам скучным. |
Though I do happen to know your little secret about your time in appalachia. |
Но так случилось, что я знаю твой маленький секрет о том, как ты проводил время в Аппалачах. |
Meantime, I am logging your abilities and your tracking number. |
А пока я ввожу твои способности и твой идентификатор. |
But don't let any of that obscure your duty to protect the rest of your family. |
Но не позволяй этому затмить твой долг защитить остальных членов твоей семьи. |
Glad to know your son still ranks a spot on your busy itinerary. |
Рад, что твой сын всё еще занимает какое-то место в твоём расписание. |
When you reach your final destination your Field Kit will decommission... |
Когда ты попадешь в свое финальное назначение твой прибор будет деактивирован... |
Well, I will pay your fine and have your record expunged. |
Что же, я оплачу твой штраф и избавлюсь от протоколов. |
We'll keep your old place, in case you need to see your friends there, but... |
Мы сохраним твой старый номер, чтобы тебе было где встречаться со старыми друзьями... |
Just see if you can remember what your grandfather told you about the night your Uncle died. |
Расскажи, что ты помнишь из рассказа деда о той ночи, когда погиб твой дядя. |
Breathe your last, be empty shell and by your death... |
Вдох твой последний опустошит, И твоя смерть мои слова свершит. |
Who tied it for your trial, your lawyer? |
И кто их тебе вязал в суде, твой адвокат? |
You and your accomplice have been deemed a threat to your community. |
Ты и твой сообщник - угроза для членов общества. |
Well, your lawyer thinks you might need to call your landlord. |
Тогда твой адвокат думает, что тебе нужно позвонить домовладельцу. |
And now here's your chance to live out your dream. |
И вот он твой шанс воплотить мечту в реальность. |
He's your mentor and your friend. |
Он твой наставник... и друг. |