| Then they can subpoena your DNA and your cell phone and - | Будет фигурировать твоя ДНК и твой сотовый. |
| I don't want your house, I don't want your charity. | Мне не нужен ни твой дом, ни твои подачки. |
| As your doctor, may I call attention to the illogic of your behavior? | Как твой доктор, могу я привлечь твоё внимание, к нелогичности твоего поведения? |
| The earpiece on your left ear... and your drawing pencil on the right... hearts, stars... | Трубка у левого уха... и твой рисунок карандашом справа... сердца, звезды... |
| As soon as you get busted, you boot the guys with rap sheets, Want to show everyone that your arrest was just a speed bump for your upstanding company. | Как только ты загремел за решётку, ты выгнал всех парней с приводами, хотел показать, что твой арест был лишь стимулом для роста твоей компании. |
| You realized you had to control the situation or she would kill your campaign and your marriage, | Ты понял, что должен взять ситуацию под контроль или она убьет твою кампанию и твой брак. |
| I'm sure it won't come to that, but... I am sorry that I messed up your chance to save your practice. | Я уверен, до этого не дойдет, но... мне жаль, что я испортил твой шанс спасти клинику. |
| I know I've only been here for three weeks and now I'm your boss, but I want you to think of me as your friend. | Знаешь, я здесь всего три недели, а я уже твой начальник, но я хочу, чтобы ты считал меня другом. |
| Whether the baby's your son or your brother, he's still family. | Сын ли это твой, или брат, он всё равно твоя семья. |
| To answer your question, that was your wife. | Кстати, отвечаю на твой вопрос: |
| What about your... your child? | А как же твой... твой ребенок? |
| You wouldn't know if your glee club was using your office To breed rabbits for pets or for food. | Ты не знал бы, даже если твой хорик использовал твой кабинет, чтобы разводить кроликов для еды или так. |
| Begging the question, will your brother over there step in when I split your skull open? | Возникает вопрос, твой брат вступится за тебя, когда я размозжу тебе череп? |
| Maybe if your look was better, More desirable, finn would be in your arms right now. | Возможно, если бы ты лучше выглядела, более желанной, Финн был бы уже твой. |
| You began to believe that as long as your suit was immaculate and your hands clean, you could look in the mirror and tell yourself it's all OK. | Ты начал верить, что до тех пор, пока твой костюм и руки чисты, ты можешь с чистой душой смотреть в зеркало и думать, что все в порядке. |
| So your dead, former partner Vincent Kinsey has kidnapped your daughter and is holding her somewhere in New Orleans? | Значит, твой бывший мёртвый напарник Винсент Кинси Похитил твою дочь и удерживает её где-то в Новом Орлеане? |
| Your success is the result of your hard work. | Твой успех - это результат твоего упорного труда. |
| Your exam today will be very significant for your future. | Твой экзамен сегодня очень важен для твоего будущего. |
| Your daddy's got your costume ready. | Твой уже папа принес тебе костюм. |
| Your man tells me the lieutenant governor's trying to move up your trial. | Твои люди говорят, что вице-губернатор пытается перенести твой процесс. |
| Your inner voice can provide a method of taking control of your behavior, accepting responsibility for what you've done. | Твой внутренний голос может помочь тебе контролировать своё поведение, принять ответственность за то, что ты сделал. |
| Your boat impounded, your brother arrested. | Твоя лодка конфискована, а твой брат арестован. |
| Your fleet is lost... and your friends on the Endor moon will not survive. | Твой флот погиб... а твои друзья на спутнике Эндор не выживут. |
| Your granddaddy, he saw a nobility in your heart. | Твой дедушка увидел в тебе благородство. |
| Your pulse is slowing... and your heart is struggling, Eldritch. | Твой пульс замедляется... а твоё сердце слабеет, Элдрич. |