Then they can subpoena your DNA and your cell phone and - |
Будет фигурировать твоя ДНК и твой сотовый. |
I don't want your house, I don't want your charity. |
Мне не нужен ни твой дом, ни твои подачки. |
As your doctor, may I call attention to the illogic of your behavior? |
Как твой доктор, могу я привлечь твоё внимание, к нелогичности твоего поведения? |
The earpiece on your left ear... and your drawing pencil on the right... hearts, stars... |
Трубка у левого уха... и твой рисунок карандашом справа... сердца, звезды... |
As soon as you get busted, you boot the guys with rap sheets, Want to show everyone that your arrest was just a speed bump for your upstanding company. |
Как только ты загремел за решётку, ты выгнал всех парней с приводами, хотел показать, что твой арест был лишь стимулом для роста твоей компании. |
You realized you had to control the situation or she would kill your campaign and your marriage, |
Ты понял, что должен взять ситуацию под контроль или она убьет твою кампанию и твой брак. |
I'm sure it won't come to that, but... I am sorry that I messed up your chance to save your practice. |
Я уверен, до этого не дойдет, но... мне жаль, что я испортил твой шанс спасти клинику. |
I know I've only been here for three weeks and now I'm your boss, but I want you to think of me as your friend. |
Знаешь, я здесь всего три недели, а я уже твой начальник, но я хочу, чтобы ты считал меня другом. |
Whether the baby's your son or your brother, he's still family. |
Сын ли это твой, или брат, он всё равно твоя семья. |
To answer your question, that was your wife. |
Кстати, отвечаю на твой вопрос: |
What about your... your child? |
А как же твой... твой ребенок? |
You wouldn't know if your glee club was using your office To breed rabbits for pets or for food. |
Ты не знал бы, даже если твой хорик использовал твой кабинет, чтобы разводить кроликов для еды или так. |
Begging the question, will your brother over there step in when I split your skull open? |
Возникает вопрос, твой брат вступится за тебя, когда я размозжу тебе череп? |
Maybe if your look was better, More desirable, finn would be in your arms right now. |
Возможно, если бы ты лучше выглядела, более желанной, Финн был бы уже твой. |
You began to believe that as long as your suit was immaculate and your hands clean, you could look in the mirror and tell yourself it's all OK. |
Ты начал верить, что до тех пор, пока твой костюм и руки чисты, ты можешь с чистой душой смотреть в зеркало и думать, что все в порядке. |
So your dead, former partner Vincent Kinsey has kidnapped your daughter and is holding her somewhere in New Orleans? |
Значит, твой бывший мёртвый напарник Винсент Кинси Похитил твою дочь и удерживает её где-то в Новом Орлеане? |
Your success is the result of your hard work. |
Твой успех - это результат твоего упорного труда. |
Your exam today will be very significant for your future. |
Твой экзамен сегодня очень важен для твоего будущего. |
Your daddy's got your costume ready. |
Твой уже папа принес тебе костюм. |
Your man tells me the lieutenant governor's trying to move up your trial. |
Твои люди говорят, что вице-губернатор пытается перенести твой процесс. |
Your inner voice can provide a method of taking control of your behavior, accepting responsibility for what you've done. |
Твой внутренний голос может помочь тебе контролировать своё поведение, принять ответственность за то, что ты сделал. |
Your boat impounded, your brother arrested. |
Твоя лодка конфискована, а твой брат арестован. |
Your fleet is lost... and your friends on the Endor moon will not survive. |
Твой флот погиб... а твои друзья на спутнике Эндор не выживут. |
Your granddaddy, he saw a nobility in your heart. |
Твой дедушка увидел в тебе благородство. |
Your pulse is slowing... and your heart is struggling, Eldritch. |
Твой пульс замедляется... а твоё сердце слабеет, Элдрич. |