I thought your son was still in Mexico. |
Я думала, твой сын все еще в Мексике. |
She tried to kill your business, so you killed her instead. |
Она пыталась убить твой бизнес, а ты в ответ убила ее. |
I need your patient to I.D. him. |
И мне нужно, чтобы твой пациент, сказал мне, кто он такой. |
Let me guess, your guy's lawyered up, too. |
Дай-ка угадаю, твой тоже решил вызвать адвоката. |
And your daddy is a vampire with a soul. |
И твой папочка - вампир с душой. |
I mean, this is your office now. |
Я имею в виду - это же твой офис - теперь. |
You know, your eyeliner's smudged a little. |
Послушай, твой карандаш немного размазывается. |
It's a combination of various shots to illustrate your driving style. |
Это сочетание разных кадров, иллюстрирующих твой стиль езды. |
And your deep voice scares my mother. |
А твой низкий голос пугает мою маму. |
Speaking of luck, here are your pearls. |
Говоря об удаче, вот твой жемчуг. |
I'm sorry I put my name on your office. |
Извини, что повесил табличку со своим именем на твой кабинет. |
I'm not moving into your house. |
Я не буду переезжать в твой дом. |
I'm your youngest son, though, Pop. |
Я твой младший сын, пап. |
Lena says your brother's very sick. |
Лина сказала, что твой брат сильно заболел. |
You didn't tell me your boy was afraid of the ocean. |
Ты не сказал мне, что твой пацан боится океана. |
Maybe that's not your style. |
Может, это не твой стиль. |
So your social worker says I'm on the clock. |
Твой соцработник сказала, что я под наблюдением. |
But your cough could be pneumocystis pneumonia, and if you have that, you need antibiotics. |
Твой кашель мог появиться из-за пневмоцистной пневмонии, и в этом случае тебе нужны антибиотики. |
I work with you and your husband is my boss. |
Я работаю с тобой, а твой муж - мой начальник. |
And your daddy said I could visit and he gave me a key. |
И твой отец сказал, что я могу прийти и дал мне ключи. |
You know, your husband... casts a long shadow. |
Ты знаешь, что твой муж... отбрасывает длинную тень. |
Good idea, ease your way into solid food. |
Хорошая идея, облегчит твой путь к твердой пище. |
Don't forget your baby shower starts at noon. |
Не забудь что твой праздник начнётся в полдень. |
I sent Varlamov's phone records to your tablet. |
Я отправил записи с телефона Варламова на твой планшет. |
I am not your personal assistant, Tony. |
Я не твой персональный помощник, Тони. |