Примеры в контексте "Your - Твой"

Примеры: Your - Твой
Is there anything your brother-in-law can't do? Есть ли что-то, что твой свояк не умеет делать?
Devon, if you think this is your chance to be a big spy... Дэвон, если ты думаешь, что это твой шанс быть настоящим шпионом...
I'm taking off, here's your key. Я уезжаю, вот твой ключ.
We will make a generous contribution to your building fund. Мы сделаем щедрое пожертвование в твой строительный фонд.
Whatever. There's no alphas here, and this is your project. Альфа-самцов тут нет, и это твой проект.
I felt bad for finishing your yogurt, so I bought more. Я чувствовал себя плохо из-за того, что съел твой йогурт, так что я купил больше.
And, Howard, your favorite fruit is in season. И, Говард, твой любимый фрукт сезона.
I will keep your son here in the meantime. А твой сын пока останется у меня.
With your son in jail, you won't escape. Пока твой сын будет находиться в тюрьме, ты не сбежишь.
Wong Kei-ying, your Kung Fu is like nothing I've seen before. Вонг Кей-Инг, твой стиль не похож ни на что из того, что я видел ранее.
I know what your brother must be going through. Я знаю, что твой брат должен прийти.
This isn't a quiz show and I'm not your contestant. Это тебе не викторина и я не твой соперник.
Tomorrow we'll go out of town to celebrate your birthday. Завтра мы отметим твой день рождения за городом.
I don't like your stern voice. Мне не нравится твой строгий голос.
I am your friend, and you can always talk to me. Я твой друг, и ты всегда можешь поговорить со мной.
Yes, bobby, I sank your home. Да, Бобби, я утопила твой дом.
Well, I hear your son is heading off to college. Я слышала, твой сын готовится к отъезду в университет.
Since your son left, I wanted to cheer you up. С тех пор, как твой сын уехал, я хотел порадовать тебя.
Andy, your phone isn't coming back. Энди, твой мобильный не вернется.
So here's a message for everyone that reads your blog. Так вот сообщение для тех кто читает твой блог.
And when we've solved the riddle of the Lexicon, your day will come. А, когда мы разгадаем тайну Лексикона, настанет и твой день.
Please don't let this mar your afternoon. Пусть это не испортит твой день.
Tony's in trouble, and I'm telling you this as your brother-in-law. Тони в беде, и я говорю тебе это как твой шурин.
I am so sorry but Ernest is not your son. Мне очень жаль, но Эрнест не твой сын.
That ought to lower your profile. Это снижает твой рейтинг в списке плохишей.