Because I'm your driver now. |
Потому что теперь я твой водитель. |
Even though he's your brother... this is all very new for him. |
Хотя он твой брат все это для него очень ново. |
Perhaps I'm wrong and your friend Jakob is right. |
Возможно, я не прав, а твой друг Яков прав. |
See, your piece of the pie just got a little smaller. |
Просто твой кусочек пирога только что стал меньше. |
That's OK, it's your copy. |
Все нормально, это твой экземпляр. |
Sorry I missed your big moment. |
Извини, я пропустил твой триумф. |
My employers don't want you, Whitehall, or your phone-a-friend to get in their way. |
Моим нанимателям не нужен ты, Уайтхолл, или твой друг-в-телефоне на их пути. |
Once your gifts have revealed themselves, We will train you how to use them. |
Когда твой дар проявиться, мы научим тебя как с ними справляться. |
Cal, this isn't your home. |
Кэл, это не твой дом. |
This is your chance to get that part of yourself back. |
Это твой шанс вернуть часть себя назад. |
And then... we'll see quite how loyal you and your enhanced friend really are. |
И тогда... мы увидим, насколько верен ты и твой модифицированный дружок на самом деле. |
Where the hell is your boyfriend going? |
Куда, чёрт возьми, пошёл твой парень? |
Well... your moment is now, Hoss. |
Ну... это и есть твой момент, Громила. |
It means that your boss scared somebody. |
Это значит, что твой босс кого-то напугал. |
I can't wait to use it to smash your skull in. |
Не могу дождать раздавить ею твой череп. |
Look, I'm sorry that I interrupted your romantic getaway with my nanny. |
Извините, что прервала твой романтический побег с моей няней. |
Sounds like a nice man, your grandfather. |
Похоже, твой дедушка был хорошим человеком. |
Surprising, given someone of your experience. |
Это удивительно, учитывая твой опыт. |
I got an expert here who says your table's been losing us money. |
У меня здесь эксперт, утверждающий, что твой стол ответственен за наши убытки. |
Dealing with Bart has turned your mind to ketchup water. |
Идя на поводу у Барта, твой разум превратится в воду с кетчупом |
Ask your husband to buy you one one day. |
Когда-нибудь твой муж купит тебе такой же. |
I love your Irish accent, China. |
Мне нравится твой ирландский акцент, приятель. |
I want you to pretend that this is your baby. |
Но ты представь, что это твой сын. |
I've made your papa lose face. |
Я не хочу, чтобы твой отец терял лицо. |
Either your phone is dead or I am. |
Сдох или твой телефон, или я. |