Примеры в контексте "Your - Твой"

Примеры: Your - Твой
Look, man, we got your merchandise. Слушай, мужик, у нас твой товар.
I have kept your secret, and it has been really tough. Я храню твой секрет, и это так тяжело.
Surely, your brother can appreciate the work you do. Уверена, твой брат сможет оценить, какую работу ты проделала.
If your child knows who I am, it could complicate things. Если твой ребенок узнает кто я, это может все усложнить.
Because they're your client, and the attorney of record is Harold Gunderson. Это твой клиент, а противную сторону представляет Гарольд Гандерсон.
After all, this little gem is your home. Ведь эта небольшая сокровищница - это твой дом.
I had to guess your measurements, but I think I did all right. Мне пришлось угадывать твой размер, но думаю я все выбрала верно.
Here you can see what your man can do. Теперь видишь, на что твой мужчина способен.
He's your driver, get rid of him. Он твой водитель, избавься от него сам.
There's nowhere to go when your boy shows that kind of betrayal. И некуда идти, когда твой мальчик предаёт тебя.
Before you go, your brother... Пока ты не ушла, твой брат...
As your sponsor, it's my responsibility to reach out, see how you're doing. Как твой куратор, я должен все проверять и следить за тобой.
Because I know your next plan is to kill me. Потому что я знаю, что твой следующий план-убить меня.
I thought your flight left in the morning. Я думала, твой самолет утром.
I'm your most loyal patient. Я же твой самый верный пациент.
Sorry, I gave your number again. Прости, я снова дал им твой номер.
You said he was your favorite? Ты сказал, что он твой любимый пациент?
Everyone here appreciates your heroism, Boyle. Все здесь ценят твой героизм, Бойл.
We all want your first day back to be as pleasant and as comfortable as possible. Все мы хотим, чтобы твой первый рабочий день был максимально приятным и удобным.
The court will make all final determinations but your input is important. Суд примет все окончательные решения, но твой вклад важен.
I think your brother Danny inherited that. Думаю, твой брат Дэнни унаследовал это.
Because your ability to sit down for a week hangs in the balance. Потому, что на кону твой домашний арест на неделю.
By the way, I found your passport. Кстати, я нашла твой паспорт.
It... it ruined my life... just like your guy's ruining his. Это разрушило мою жизнь... точно как твой парень рушит свою.
I can assure you that your successor will be nowhere near so cavalier. Могу тебя заверить, что твой преемник не будет выкидывать ничего подобного.