Look, man, we got your merchandise. |
Слушай, мужик, у нас твой товар. |
I have kept your secret, and it has been really tough. |
Я храню твой секрет, и это так тяжело. |
Surely, your brother can appreciate the work you do. |
Уверена, твой брат сможет оценить, какую работу ты проделала. |
If your child knows who I am, it could complicate things. |
Если твой ребенок узнает кто я, это может все усложнить. |
Because they're your client, and the attorney of record is Harold Gunderson. |
Это твой клиент, а противную сторону представляет Гарольд Гандерсон. |
After all, this little gem is your home. |
Ведь эта небольшая сокровищница - это твой дом. |
I had to guess your measurements, but I think I did all right. |
Мне пришлось угадывать твой размер, но думаю я все выбрала верно. |
Here you can see what your man can do. |
Теперь видишь, на что твой мужчина способен. |
He's your driver, get rid of him. |
Он твой водитель, избавься от него сам. |
There's nowhere to go when your boy shows that kind of betrayal. |
И некуда идти, когда твой мальчик предаёт тебя. |
Before you go, your brother... |
Пока ты не ушла, твой брат... |
As your sponsor, it's my responsibility to reach out, see how you're doing. |
Как твой куратор, я должен все проверять и следить за тобой. |
Because I know your next plan is to kill me. |
Потому что я знаю, что твой следующий план-убить меня. |
I thought your flight left in the morning. |
Я думала, твой самолет утром. |
I'm your most loyal patient. |
Я же твой самый верный пациент. |
Sorry, I gave your number again. |
Прости, я снова дал им твой номер. |
You said he was your favorite? |
Ты сказал, что он твой любимый пациент? |
Everyone here appreciates your heroism, Boyle. |
Все здесь ценят твой героизм, Бойл. |
We all want your first day back to be as pleasant and as comfortable as possible. |
Все мы хотим, чтобы твой первый рабочий день был максимально приятным и удобным. |
The court will make all final determinations but your input is important. |
Суд примет все окончательные решения, но твой вклад важен. |
I think your brother Danny inherited that. |
Думаю, твой брат Дэнни унаследовал это. |
Because your ability to sit down for a week hangs in the balance. |
Потому, что на кону твой домашний арест на неделю. |
By the way, I found your passport. |
Кстати, я нашла твой паспорт. |
It... it ruined my life... just like your guy's ruining his. |
Это разрушило мою жизнь... точно как твой парень рушит свою. |
I can assure you that your successor will be nowhere near so cavalier. |
Могу тебя заверить, что твой преемник не будет выкидывать ничего подобного. |