| Look, man, we got your merchandise. | Слушай, мужик, у нас твой товар. |
| I have kept your secret, and it has been really tough. | Я храню твой секрет, и это так тяжело. |
| Surely, your brother can appreciate the work you do. | Уверена, твой брат сможет оценить, какую работу ты проделала. |
| If your child knows who I am, it could complicate things. | Если твой ребенок узнает кто я, это может все усложнить. |
| Because they're your client, and the attorney of record is Harold Gunderson. | Это твой клиент, а противную сторону представляет Гарольд Гандерсон. |
| After all, this little gem is your home. | Ведь эта небольшая сокровищница - это твой дом. |
| I had to guess your measurements, but I think I did all right. | Мне пришлось угадывать твой размер, но думаю я все выбрала верно. |
| Here you can see what your man can do. | Теперь видишь, на что твой мужчина способен. |
| He's your driver, get rid of him. | Он твой водитель, избавься от него сам. |
| There's nowhere to go when your boy shows that kind of betrayal. | И некуда идти, когда твой мальчик предаёт тебя. |
| Before you go, your brother... | Пока ты не ушла, твой брат... |
| As your sponsor, it's my responsibility to reach out, see how you're doing. | Как твой куратор, я должен все проверять и следить за тобой. |
| Because I know your next plan is to kill me. | Потому что я знаю, что твой следующий план-убить меня. |
| I thought your flight left in the morning. | Я думала, твой самолет утром. |
| I'm your most loyal patient. | Я же твой самый верный пациент. |
| Sorry, I gave your number again. | Прости, я снова дал им твой номер. |
| You said he was your favorite? | Ты сказал, что он твой любимый пациент? |
| Everyone here appreciates your heroism, Boyle. | Все здесь ценят твой героизм, Бойл. |
| We all want your first day back to be as pleasant and as comfortable as possible. | Все мы хотим, чтобы твой первый рабочий день был максимально приятным и удобным. |
| The court will make all final determinations but your input is important. | Суд примет все окончательные решения, но твой вклад важен. |
| I think your brother Danny inherited that. | Думаю, твой брат Дэнни унаследовал это. |
| Because your ability to sit down for a week hangs in the balance. | Потому, что на кону твой домашний арест на неделю. |
| By the way, I found your passport. | Кстати, я нашла твой паспорт. |
| It... it ruined my life... just like your guy's ruining his. | Это разрушило мою жизнь... точно как твой парень рушит свою. |
| I can assure you that your successor will be nowhere near so cavalier. | Могу тебя заверить, что твой преемник не будет выкидывать ничего подобного. |