Примеры в контексте "Your - Твой"

Примеры: Your - Твой
So start telling me about your day so far. Так что начинай пока рассказывать мне, как прошёл твой день.
Something blinded your judgment... made you careless. Кто-то затмил твой разум... и ты забыл об осторожности.
We need your computer to figure out who accessed those files. Нам нужен твой компьютер, чтобы выяснить, кто получил доступ к тем файлам.
But you said your people were dead. Но ты же говорил, что твой народ погиб.
I think your... your pie might be about ready. Я-я думаю твой... твой пирог может быть уже готов.
I love your enthusiasm and your... height. Я обожаю твой энтузиазм и твой... рост.
And number trey, your home run, your triple... И номер три, твой хоумран, твой тройной...
I assume that was your, your ex? Предполагаю, это был твой бывший?
'Cause I'm your partner, McNally, and Callaghan's your, you know, colleague with benefits. Потому что я твой напарник, Макнелли, а Каллаган твой коллега с привилегиями.
Is this your glass or your sister's? Это твой стакан или твоей сестры?
Do you too suspect that someone's invading your home and your wife? Ты тоже подозреваешь, что какой-то инвалид залез в твой дом к вашей жене?
He didn't see that gun in your hand, your finger on that trigger. Он не видел пистолет в твоей руке, твой палец на курке.
At 6:30 this morning, upon seeing your empty bed, I made a call arranging your transportation back to prison. В полседьмого утра, увидев твою пустую кровать, я позвонила, чтобы организовать твой перевод обратно в тюрьму.
"Give me your money or I'll bust up your Grammy?" Отдавай мне свои деньги или я разобью твой Греми.
We know your publisher wanted to dump your contract. Мы знаем, что твой издатель хотел разорвать ваш контракт
The reason your marriage failed was your fault! Это ты виноват в том, что твой брак развалился.
Why is your desk and all your stuff in my office? Да. Почему твой стол и все твои вещи в моем офисе?
The other one dumps your rig or your ride or whatever miles down the road. Вторая увозит твой грузовик или машину, или на чём ты там был, дальше по дороге.
And I'd say that not as your vice president... but as your friend. И я говорил это не как твой вице-президент, а как друг.
I agree that the best way to keep the business is to keep your status on your accounts. Я согласен, что для сохранения бизнеса лучше сохранить твой статус для клиентов.
But I don't get these pins just right, your bun could fall out during your routine, and it could mess you up. Но если я не воткну эти шпильки прямо сейчас, твой пучок развалится во время выступления, и это помешает тебе.
I hear your voice so I call your name Я слышу твой голос, Я зову тебя по имени.
Honey, your toupee is falling to your left side Эй, дорогуша, твой парик сползает налево
I am your boss, so watch your BLEEP mouth. Я твой босс, следи за языком, б ть.
So, keeping your bachelor pad, that's your B plan? Значит сохранить свое холостяцкое жилье это твой план Б?