Примеры в контексте "Your - Твой"

Примеры: Your - Твой
I'll have to remove your brain from your head to see. Придется опустошить твой череп, чтобы посмотреть.
But in case it slipped your mind, this is your first day out of prison. Но если ты забыл, сегодня твой первый день на воле.
This is your chance to get a visa from the Americans, so you can leave with your daughter. Это твой шанс получить у американцев визу, уехать вместе с дочерью.
Focus on your target enough and your scream will decimate them. Хорошо сфокусируйся на своей цели и твой крик убьет ее.
I'll stick your nose on your tail. Я прикреплю твой нос на твоём хвосте.
They destroyed your marriage, and now they're trying to destroy your career. Они разрушили твой брак, а теперь пытаются разрушить твою карьеру.
Look at you - your heart wants so much to believe, but your limited medical mind just won't let it. Посмотри на себя... твоему сердцу хочется верить, но твой ограниченный медицинский разум не позволяет этого.
So when your album drops, you'll have your own jet to tour anywhere you want. Когда выйдет твой альбом, ты получишь свой самолет и сможешь полететь, куда захочешь.
I fear your mind has followed your body into bondage. Твой разум, сжился с оковами твоего тела.
We so appreciate your enthusiasm and your participation, and... Мы очень ценим твой энтузиазм, и твое участие, и...
And to ensure your immortality... your heroic visage will be added... to our wall of fame. И чтобы обеспечить твое бессмертие твой героический портрет будет вывешен на Стене Славы.
But your brother will become your father-in-law. Но твой брат станет тебе свёкром.
Lucifer, this is your home, I've always been on your side. Люцифер, это твой дом, я всегда на твоей стороне.
But your boyfriend promised your fans an answer to Hakeem's diss, - so we owe it. Но твой парень обещал твоим фанатам ответ на дисс Хакима, так что.
In fact, it's your chance to make sure that your career means something again. По факту, это твой шанс изменить значение твоей карьеры.
Some of those are your cases, your office. Некоторые из этих дел, вёл твой офис.
When your time comes, you just have to accept your situation. Когда наступает твой час, приходится лишь смириться.
Because it's faster than hacking into your computer to figure out where you're getting your drugs from. Просто это быстрее, чем взламывать твой компьютер, чтобы Узнать, где ты взял наркотики.
Get your television from your ex-boyfriend. Забрать твой телевизор у бывшего парня.
You asked me to analyze your dream, I analyzed your dream. Ты попросила проанализировать твой сон, я это сделала.
If it be your will, here is your betrothed. Если твоя воля, то это твой будущий муж.
Then your wife can count how many slugs I put in your skull. И тогда твоя жена сможет посчитать сколько пуль я всадил в твой череп.
I applaud your wordplay, but your core premise is flawed. Я одобряю твои игру слов, но в твой теории есть один недостаток.
Owen is your boss and your ex-fiancé. Оуэн - твой босс и бывший жених.
Because one phone call from me and your beloved dies at the hands of your sister. Потому что один мой звонок - и твой любимый человек умрет от рук твоей сестры.