Okay, then I just need your passport so we can issue the ticket. |
Ок, тогда мне нужен просто твой паспорт чтобы оформить билет. |
I like you, but I'm still your boss. |
Ты мне нравишься, но я твой босс. |
Young man, I appreciate your idealism. |
Молодой человек, я понимаю твой идеалистический подход. |
Throne of right under your overseer. |
Трон правящего Смотрящего по праву твой. |
Or not even your brother will be enough. |
А то даже твой брат тебе не поможет. |
We heard that your theory exam went quite well. |
Мы слышали, что твой теоретический экзамен прошёл очень хорошо. |
This could be your son or daughter. |
Это может быть твой сын или дочь. |
She isn't as pretty as your daddy. |
Она не такая красивая, как твой папа. |
I'd like to see your secret. |
Я хочу посмотреть на твой секрет. |
Mom left a message that she's coming back today, to celebrate your birthday. |
Мама написала, что сегодня возвращается, и собирается отмечать твой день рождения. |
[Woman] Here's your plane ticket. |
[Женщина] Вот твой билет на самолет. |
For that you'll lose your red flower today |
За это я заберу у тебя твой красный цветок. |
Britta, I don't see what your taste in men has to do with my situation. |
Бритта, я не понимаю, как твой вкус на мужчин может помочь в моей ситуации. |
I do not want to destroy your marriage. |
Я не хочу разрушать твой брак. |
Now, about that fear that your shrink was talking about... |
Насчет того страха, о котором говорил твой психиатр... |
And once you realize that, She'll change your perspective. |
И когда ты это поймёшь, оно изменит твой взгляд на жизнь. |
Careful your Willie doesn't snag on her braces. |
Аккуратнее, твой дружок не встает на ее скобки. |
I don't know where your son is. |
Я не знаю, где твой сын. |
It's unfortunate your husband couldn't join you. |
Печально что твой жених не может к тебе присоединиться. |
Not... if the man is seen as an enemy of the king, your friend. |
Нет... если человек рассматривается как враг короля, твой друг. |
I trust your day has been less than pleasant. |
Надеюсь, твой день был менее, чем приятный. |
I'd like your house, and I'm willing to pay a very fair price for it. |
Я хочу твой дом. и собираюсь заплатить очень хорошую цену за него. |
Speaking as your prospective father-in-law, of course. |
Спрашиваю, как твой потенциальный свекр, конечно. |
I am your senior officer, you will address me as "sir". |
Я твой старший офицер, ты будешь обращаться ко мне "сэр". |
Maybe this is your chance to rewrite history. |
Возможно, это твой шанс переписать историю. |