| Okay, then I just need your passport so we can issue the ticket. | Ок, тогда мне нужен просто твой паспорт чтобы оформить билет. |
| I like you, but I'm still your boss. | Ты мне нравишься, но я твой босс. |
| Young man, I appreciate your idealism. | Молодой человек, я понимаю твой идеалистический подход. |
| Throne of right under your overseer. | Трон правящего Смотрящего по праву твой. |
| Or not even your brother will be enough. | А то даже твой брат тебе не поможет. |
| We heard that your theory exam went quite well. | Мы слышали, что твой теоретический экзамен прошёл очень хорошо. |
| This could be your son or daughter. | Это может быть твой сын или дочь. |
| She isn't as pretty as your daddy. | Она не такая красивая, как твой папа. |
| I'd like to see your secret. | Я хочу посмотреть на твой секрет. |
| Mom left a message that she's coming back today, to celebrate your birthday. | Мама написала, что сегодня возвращается, и собирается отмечать твой день рождения. |
| [Woman] Here's your plane ticket. | [Женщина] Вот твой билет на самолет. |
| For that you'll lose your red flower today | За это я заберу у тебя твой красный цветок. |
| Britta, I don't see what your taste in men has to do with my situation. | Бритта, я не понимаю, как твой вкус на мужчин может помочь в моей ситуации. |
| I do not want to destroy your marriage. | Я не хочу разрушать твой брак. |
| Now, about that fear that your shrink was talking about... | Насчет того страха, о котором говорил твой психиатр... |
| And once you realize that, She'll change your perspective. | И когда ты это поймёшь, оно изменит твой взгляд на жизнь. |
| Careful your Willie doesn't snag on her braces. | Аккуратнее, твой дружок не встает на ее скобки. |
| I don't know where your son is. | Я не знаю, где твой сын. |
| It's unfortunate your husband couldn't join you. | Печально что твой жених не может к тебе присоединиться. |
| Not... if the man is seen as an enemy of the king, your friend. | Нет... если человек рассматривается как враг короля, твой друг. |
| I trust your day has been less than pleasant. | Надеюсь, твой день был менее, чем приятный. |
| I'd like your house, and I'm willing to pay a very fair price for it. | Я хочу твой дом. и собираюсь заплатить очень хорошую цену за него. |
| Speaking as your prospective father-in-law, of course. | Спрашиваю, как твой потенциальный свекр, конечно. |
| I am your senior officer, you will address me as "sir". | Я твой старший офицер, ты будешь обращаться ко мне "сэр". |
| Maybe this is your chance to rewrite history. | Возможно, это твой шанс переписать историю. |