Примеры в контексте "Your - Твой"

Примеры: Your - Твой
I got bigger problems than your brass parachute. У меня есть проблемы побольше чем твой медный парашют.
Have your platoon cover our eyes while we shoot. Пусть твой взвод завяжет нам глаза.
And starting to understand why your department can't close cases. И начинаю понимать, почему твой департамент не может раскрывать дела.
Then you remember that I won't be deterred by your choice of host. Тогда ты помнишь, что меня не остановит твой выбор хозяина.
As a result of your informal review, the Metropolitan Police have decided they would like a psychological profile on you. В результате твоего неофициального отчета городская полиция решила, что им очень нужен твой психологический профиль.
I'm the spark that lit your fire, sweetheart. Я та искра, что разожгла твой костёр, милая.
I've kept this near me ever since your friend disappeared. Я держу это при себе с тех пор как исчез твой друг.
Well, you said yourself, your gift that plays tricks... Ну, ты сам говорил, что твой дар порой подводит тебя...
First of all, Danny, I'm not sure I like your tone. Во-первых, Дэнни, я не уверен, что мне нравится твой тон.
I think Rebecca found your tracker. Я думаю Ребекка нашла твой жучок.
You pull the plug, your witness dies, and Quinn goes free forever. Свернешь операцию, твой свидетель умрет, и Квин уйдет навсегда.
Better hope your guy is as good as you think he is. Лучше надейся, что твой парень так хорош, как ты о нем думаешь.
So what's on your scientific mind today? Так... что задумал твой научный ум на сегодня?
Go to the Beau Thai. It's your favorite. Пойдём в тайский ресторан, твой любимый.
I can feel your spine, Johnny Boy. Я чувствую твой хребет, малыш Джонни.
I find your choice of fine art in the foyer to be very inspired. Я считаю твой выбор изобразительного искусства в фойе очень вдохновляющим.
Why he kept running over to your house. Почему он продолжал прибегать в твой дом.
Now I am begging you as your son, please drop this whole thing. Сейчас я прошу тебя, как твой сын, пожалуйста, брось все это.
'I'm about to spoil your day, PC Rocksavage. Да. Я сейчас испорчу твой день, констебль Роксэвидж.
I wanted to say I forgot your cell phone, but I will pick it up tomorrow. Я хотела сказать, что забыла твой мобильник, но я найду его завтра.
Whatever he is, your barkley is going back to the attic. Кем бы он ни был, твой Лайчик возвращается на чердак.
We can put butter on your finger. Мы можем намазать твой палец маслом.
I want to get to know him because he is your brother. Я хочу познакомиться с ним потому, что он твой брат.
I believe he's your new boss. Видимо, это твой новый босс.
Mila, we love the conviction in your designs. Мила, нам нравится твой уверенный дизайн.