I've been listening to your demo nonstop. |
Я не мог перестать слушать твой демо-диск. |
Look, I believe in you and your talent. |
Я верю в тебя и в твой талант. |
I hope that's not true, became your plan is terrible. |
Надеюсь, это не так, ведь твой план - катастрофа. |
I'm here to help you identify your gifts and teach you how to control them. |
И учитель, который поможет тебе найти твой дар и научит контролировать его. |
I thought you might want to give your brother a heads-up before this hit the news. |
Подумал, ты захочешь, чтобы твой брат узнал это прежде, чем это попадет в новости. |
No, that was your plan. |
Нет, это был твой план. |
The truth. your brother will never abandon you. |
Не беспокойся, твой брат никогда тебя не оставит. |
I'll get into your dream. |
А я проберусь в твой сон. |
Clean accounts make good friends, as your brother would say. |
Счёт дружбе не помеха, как сказал бы твой брат. |
Had you forgotten it was your birthday? |
Разве ты забыла, что сегодня твой день рождения? |
They all say your cat killed that second girl. |
Все говорят, что твой кот убил вторую девушку. |
I put the dough in your account. |
Я положил бабки на твой счет. |
I'll double your fee... or send my own boys to take care of the woman. |
Я удвою твой гонорар... или пошлю своих ребят, чтобы они позаботились об этой женщине. |
Considering your performance the last time we roped up... I think I'm safer without you. |
Учитывая твой последний подвиг, думаю без тебя безопаснее. |
I'm not your instructor, so I don't really know the details. |
Я не твой инструктор, и поэтому не могу знать. |
Noona, I've put all of your luggage inside. |
Нуна, я погрузил весь твой багаж в машину. |
We siphoned your gas while you were passed out. |
Мы слили твой бензин, пока ты был в отключке. |
Nobody wants to hear it, and it undermines your credibility. |
Никто не хочет такое слышать, И это подрывает твой авторитет. |
I'm here because I want your vote. |
Я здесь, потому что мне нужен твой голос. |
And, your friend, Scott, he promised me much money. |
И, твой друг, Скот, обещал мне много денег. |
As your guardian, I need to be sure that you are willing to do what is required. |
Как твой опекун, я должна быть уверена, что ты способен выполнить все, что требуется. |
I'm just the lucky guy who gets to give you your button. |
Я просто счастливчик, которому дали вручить тебе твой значок. |
Neal, your new suit can't make me. |
Нил, нельзя, чтобы твой новый Костюмчик меня раскрыл. |
And now your selfishness has killed Flora. |
А теперь твой эгоизм убил Флору. |
Found it encased in your framed championship belt. |
Я нашла их замурованными в твой чемпионский пояс. |