| So you're great looking and your voice is just right. | Ты хорошо выглядишь, твой голос - то, что нужно. |
| Sure, Ems, but your man's over there. | Конечно, Эмс, но твой мужчина сидит там. |
| Womack, I think I broke your junk. | Уомак, я думаю, что сломал твой хлам. |
| I think I can see your scalp. | Скажу, что вижу твой скальп. |
| I don't know, but it's your last day of freedom. | Я не знаю, но это твой последний день свободы. |
| And it would be your chance to have complete control over another human being. | И это будет твой шанс иметь полный контроль над другим человеческим существом. |
| We're going to reprogramme your mind. | Мы не собираемся перепрограммировать твой разум. |
| Now, I figure your end of the score was at least three G's. | Насколько я помню, твой последний проигрыш был как минимум в три штуки. |
| And that was your friend Patera. | И это был твой друг Патера. |
| You are more impatient than your son. | Ты ещё более нетерпелив, чем твой сын. |
| He's your fifth boyfriend this year! | Это уже твой пятый ухажёр за год, может хватит? |
| Anyway, Burt, your brother Bruce can't have us for Thanksgiving this year. | Так или иначе, Бёрт, твой брат Брюс не может встретить День благодарения с нами в этом году. |
| Well, today's your lucky day. | Что же, сегодня - твой день. |
| I have seen some, and your grandfather saw some. | Я видел такие времена, и твой дед тоже. |
| You got to pick your best friend for that. | Это должен быть твой лучший друг. |
| I'll put it in your garage. | Я буду её ставить в твой гараж. |
| Come, your friend Heribert always knows what to do. | Ну же, твой друг Хериберт всегда знает, что делать. |
| I'll put it on your tab, sistah. | Я перевел их на твой счет, сестра. |
| This is crazy, I'm your husband. | Это какое-то безумие, я твой муж. |
| I understand your skepticism, but I'm telling you this girl is special. | Я понимаю твой скептицизм, но говорю тебе, эта девушка особенная. |
| I wanted to talk to you then, but your husband got sick before we could fully brief you. | Я хотел поговорить с тобой еще тогда, но твой муж заболел еще до того, когда я смог полностью ввести тебя в курс дела. |
| So, your cousin tells us you're graduating from the police academy next week. | Твой кузен говорит, что ты заканчиваешь полицейскую академию на следующей неделе. |
| And your boy is at his private school in Diamond Head. | А твой мальчуган сейчас в частной школе в Даймонд Хэд. |
| Including the fact that your partner went into rehab three days after the shooting. | В том числе тот факт, что твой напарник попал в реабилитационную клинику через З дня после стрельбы. |
| Scott, you had your chance, OK? | Скотт,... у тебя был твой шанс, так? |