So you're great looking and your voice is just right. |
Ты хорошо выглядишь, твой голос - то, что нужно. |
Sure, Ems, but your man's over there. |
Конечно, Эмс, но твой мужчина сидит там. |
Womack, I think I broke your junk. |
Уомак, я думаю, что сломал твой хлам. |
I think I can see your scalp. |
Скажу, что вижу твой скальп. |
I don't know, but it's your last day of freedom. |
Я не знаю, но это твой последний день свободы. |
And it would be your chance to have complete control over another human being. |
И это будет твой шанс иметь полный контроль над другим человеческим существом. |
We're going to reprogramme your mind. |
Мы не собираемся перепрограммировать твой разум. |
Now, I figure your end of the score was at least three G's. |
Насколько я помню, твой последний проигрыш был как минимум в три штуки. |
And that was your friend Patera. |
И это был твой друг Патера. |
You are more impatient than your son. |
Ты ещё более нетерпелив, чем твой сын. |
He's your fifth boyfriend this year! |
Это уже твой пятый ухажёр за год, может хватит? |
Anyway, Burt, your brother Bruce can't have us for Thanksgiving this year. |
Так или иначе, Бёрт, твой брат Брюс не может встретить День благодарения с нами в этом году. |
Well, today's your lucky day. |
Что же, сегодня - твой день. |
I have seen some, and your grandfather saw some. |
Я видел такие времена, и твой дед тоже. |
You got to pick your best friend for that. |
Это должен быть твой лучший друг. |
I'll put it in your garage. |
Я буду её ставить в твой гараж. |
Come, your friend Heribert always knows what to do. |
Ну же, твой друг Хериберт всегда знает, что делать. |
I'll put it on your tab, sistah. |
Я перевел их на твой счет, сестра. |
This is crazy, I'm your husband. |
Это какое-то безумие, я твой муж. |
I understand your skepticism, but I'm telling you this girl is special. |
Я понимаю твой скептицизм, но говорю тебе, эта девушка особенная. |
I wanted to talk to you then, but your husband got sick before we could fully brief you. |
Я хотел поговорить с тобой еще тогда, но твой муж заболел еще до того, когда я смог полностью ввести тебя в курс дела. |
So, your cousin tells us you're graduating from the police academy next week. |
Твой кузен говорит, что ты заканчиваешь полицейскую академию на следующей неделе. |
And your boy is at his private school in Diamond Head. |
А твой мальчуган сейчас в частной школе в Даймонд Хэд. |
Including the fact that your partner went into rehab three days after the shooting. |
В том числе тот факт, что твой напарник попал в реабилитационную клинику через З дня после стрельбы. |
Scott, you had your chance, OK? |
Скотт,... у тебя был твой шанс, так? |