Примеры в контексте "Your - Твой"

Примеры: Your - Твой
So you're great looking and your voice is just right. Ты хорошо выглядишь, твой голос - то, что нужно.
Sure, Ems, but your man's over there. Конечно, Эмс, но твой мужчина сидит там.
Womack, I think I broke your junk. Уомак, я думаю, что сломал твой хлам.
I think I can see your scalp. Скажу, что вижу твой скальп.
I don't know, but it's your last day of freedom. Я не знаю, но это твой последний день свободы.
And it would be your chance to have complete control over another human being. И это будет твой шанс иметь полный контроль над другим человеческим существом.
We're going to reprogramme your mind. Мы не собираемся перепрограммировать твой разум.
Now, I figure your end of the score was at least three G's. Насколько я помню, твой последний проигрыш был как минимум в три штуки.
And that was your friend Patera. И это был твой друг Патера.
You are more impatient than your son. Ты ещё более нетерпелив, чем твой сын.
He's your fifth boyfriend this year! Это уже твой пятый ухажёр за год, может хватит?
Anyway, Burt, your brother Bruce can't have us for Thanksgiving this year. Так или иначе, Бёрт, твой брат Брюс не может встретить День благодарения с нами в этом году.
Well, today's your lucky day. Что же, сегодня - твой день.
I have seen some, and your grandfather saw some. Я видел такие времена, и твой дед тоже.
You got to pick your best friend for that. Это должен быть твой лучший друг.
I'll put it in your garage. Я буду её ставить в твой гараж.
Come, your friend Heribert always knows what to do. Ну же, твой друг Хериберт всегда знает, что делать.
I'll put it on your tab, sistah. Я перевел их на твой счет, сестра.
This is crazy, I'm your husband. Это какое-то безумие, я твой муж.
I understand your skepticism, but I'm telling you this girl is special. Я понимаю твой скептицизм, но говорю тебе, эта девушка особенная.
I wanted to talk to you then, but your husband got sick before we could fully brief you. Я хотел поговорить с тобой еще тогда, но твой муж заболел еще до того, когда я смог полностью ввести тебя в курс дела.
So, your cousin tells us you're graduating from the police academy next week. Твой кузен говорит, что ты заканчиваешь полицейскую академию на следующей неделе.
And your boy is at his private school in Diamond Head. А твой мальчуган сейчас в частной школе в Даймонд Хэд.
Including the fact that your partner went into rehab three days after the shooting. В том числе тот факт, что твой напарник попал в реабилитационную клинику через З дня после стрельбы.
Scott, you had your chance, OK? Скотт,... у тебя был твой шанс, так?