Your talent, your hard work. |
Твой талант, твой упорный труд. |
Your suit will outlast your bones by decades. |
Например, твой костюм переживёт твой скелет на десятки лет. |
Your mind, once your most trusted asset, is now a sack of parrots and monkeys. |
Твой разум, который когда-то был твоим самым надёжным достоинством теперь мешок с попугаями и обезьянами. |
Your fear is all in your head. |
Твой страх только у тебя в голове. |
Your office is currently a crime scene, but I need your cooperation. |
Твой офис теперь - место преступления, и мне нужно, чтобы ты сотрудничала. |
Your friend here's been asking all about your childhood. |
Тут твой друг интересуется твоим детством. |
Your daddy wants to smash your skull. |
Твой папаша мечтает вышибить нам мозги. |
Your tongue functions much better inside your mouth. Matt. |
Твой язык лучше работает, когда ты молчишь Мэтт. |
Your husband will begin to buy your birthday presents at the car wash. |
Твой муж будет покупать тебе подарки на день рождения на мойке машин. |
Your breakfast tray lies neglected in your room. |
Твой поднос с завтраком стоит нетронутым в твоей комнате. |
Your right eye is a little darker than your left eye. |
Твой правый глаз немного темнее, чем левый. |
Your lady dinosaur friend, you said she recognized your scent. |
Твоя подружка динозавр, как ты сказал, узнала твой запах. |
Your body might get weak, but your mind is strong. |
Твоё тело может стать слабым, но твой разум силён. |
Your brother understands how important your job is. |
Твой брат понимает, как важна твоя работа. |
Your cape is caught in your fly, soos. |
Твой плащ зажало поясом, Зус. |
Your stomach's a washboard and your hair flows like a river. |
Твой живот упруг и подтянут, а волосы - словно бурная река. |
Your magically appearing trailer irritated fans of the cartoon, but now it's your greatest weapon. |
Твой магически появляющийся трейлер в комиксах раздражал фанов но сейчас, это твое величайшее оружие. |
Your "waterloo" is your defeat. |
Твой "Ватерлоо" означает твоё поражение. |
Your kid can't appreciate your commercial strategies. |
Твой сын не разделяет твоей коммерческой тактики. |
Your education, or lack thereof, your income, race. |
Твоё образование или отсутствие оного, твой доход, раса... |
Your house, your King's English. |
Твой дом, твой королевский английский. |
Your obvious weakness is your hubris. |
Высокомерие - вот твой очевидный недостаток. |
Your friend is also your enemy. |
Твой друг также и твой враг. |
Your... your son is here, and he believes you. |
Твой... твой сын здесь, и он верит тебе. |
Your son is beyond your reach. |
Твой сын тебе не по силам. |