Now... now it's your moment, Shannon. |
Теперь... теперь твой черед, Шэннон. |
Then your first lesson is simple... practice the art of losing gracefully. |
Твой первый урок прост - обучись искусству отпускать с достоинством. |
Tether it to your computer, and you're in business. |
Привязываем твой компьютер, и ты в деле. |
You heard about those super cookies they put on your computer? |
Ты слышал об этих супер технологиях, которые они ставят на твой компьютер? |
The body in that hospital is not your son. |
Тело в больнице - это не твой сын. |
I applaud your get-up-and-go, Dawson. |
Я одобряю твой энтузиазм, Доусон. |
Didn't even ask how your day was. |
Я даже не спросил, как прошёл твой день. |
Well, I look forward to opening your gift of music with my ears. |
Жду с нетерпением, как буду открывать твой музыкальный подарок своими ушами. |
I know nothing else matters right now, but I need your advice. |
Я знаю, что сейчас остальное не важно, но мне нужен твой совет. |
I was talking about him failing your push test. |
Я имел ввиду то, что он провалил твой тест. |
And when they do... I'll have your badge. |
И когда это произойдёт... я заберу твой значок. |
I couldn't be sure that your new partner would approve of kidnapping. |
Я не могла рассчитывать, что твой новый партнёр одобрит похищение. |
I can't keep your secret, Penny. |
Я не могу хранить твой секрет, Пенни. |
He tried very hard to keep your secret. |
Он очень крепко хранил твой секрет. |
When your grandfather and I competed, opposing the Federation was unheard of. |
Когда соревновались твой дед и я, воспротивиться федерации было неслыханным делом. |
Or your chiropractor isn't as good as you think. |
Или твой массажист не так хорош как ты думаешь. |
Or maybe it's not your kid. |
А может быть это не твой ребенок. |
It was nice to hear your voice, Michelle. |
Было приятно услышать твой голос, Мишель. |
Devon, we're not your mean stepdad. |
Девон, мы же не твой злой отчим. |
Come on, let's get you back to your uncle's house before he wakes up. |
Ладно, надо отвезти тебя домой, пока твой дядя не проснулся. |
Sounds like you did your Uncle proud, lass. |
Твой дядя гордился бы тобой, девочка. |
Well, I couldn't get your voice out of my head. |
Я не мог выбросить твой голос из головы. |
To answer your question, Garak no, I'm not on a pleasure cruise. |
Ответом на твой вопрос, Гарак, будет "нет", это не приятное путешествие. |
Sorry, baby, I told you l wasn't interested in your scheme. |
Прости, дорогой, я же говорила, что мне неинтересен твой план. |
He asked me to pretend your cell phone was mine. |
Он попросил меня притвориться, что твой сотовый был моим. |