| Your castle is surprised, your wife and babes savagely slaughtered. | Твой замок взят, твою жену и детей казнили. |
| Your current partner came to see me about you and your girlfriend Eddie Gunn. | Твой нынешний напарник приезжал ко мне спросить о тебе и о твоей подружке, Эдварде Ганне. |
| Your boyfriend is murdered, but you worry about your parents. | Твой парень убит, а ты печёшься о своих родителях. |
| Your aunt said she gave him your number. | Твоя тётя сказала, что дала ему твой номер. |
| Your duplicate died, saving the multiverse, and you continued your happy little life. | Твой дубликат спас мультивселенную и погиб, а ты продолжил жить своей счастливой жизнью. |
| Your size, just your colour. | Твой размер, твой любимый цвет. |
| Your body isn't... this is your mind that's trapped. | Твоё тело не... Заперт только твой разум. |
| Your last boyfriend stole your purse? | Твой бывший парень украл у тебя сумочку? |
| Your voice - it goes up in pitch when you're worried about one of your kids. | Просто твой голос становится выше, когда ты переживаешь за своих детей. |
| Your daddy's going on a little trip to see your Uncle Mike. | Твой папа отправляется в небольшое путешествие проведать дядю Майка. |
| Your son would be alive but for your carelessness. | Твой сын был жив, если бы не твоя халатность. |
| Your ex's boy, your stepson. | Мальчик твоей бывшей, твой пасынок. |
| Your closest friend is butchered in a battle in which he wore your armour because you disdained to fight. | Твой лучший друг погиб в бою, надев на себя твои доспехи, потому что ты испугался сражаться. |
| Your ark, your grand vision. | Твой ковчег, твои великие планы. |
| Your bonus will reflect your overall contribution to the firm, as always. | Твой бонус, как обычно, будет зависеть от вклада в фирму. |
| Your receipt is your bar tab, and I closed it out for you. | Твой счет в баре, и я оплатила его вместо тебя. |
| Your next step is to stay here and save your hide. | Твой следующий шаг: оставаться здесь и спасать свою шкуру. |
| Your brother is your business now. | Теперь твой брат - твое личное дело. |
| Your commander, he let your men die. | Твой командир, он позволил твоим людям погибнуть. |
| Your uncle told me all about your birth. | Твой дядя рассказал мне все о твоем рождении. |
| Your anger is what stands between you and winning, your inability to De-personalize this competition, and as a result... | Твой гнев стоит между тобой и победой, твоя неспособность, обезличить это соревнование, и в результате... |
| Your recklessness caused the deaths of two Hunters, including your own child. | Из-за твоего безрассудства погибли два Охотника, в том числе твой же ребёнок. |
| Your mentor and your partner, and he betrayed you. | Твой наставник и партнер, и он предал тебя. |
| Your anger and your revenge, will only hurt to who you love. | Твой гнев и месть, только навредит тому кого ты любишь. |
| Your lesson is this: Don't listen to what your teachers say. | Твой урок будет таков, не слушай того, что говорят учителя. |