Whatever your duty is, it is mine too. |
Каким бы ни был твой долг, он и мой тоже. |
Barney... your brother is... monogamous. |
Барни... твой брат... моногамный. |
I just want to see your phone. |
Я просто хочу посмотреть твой телефон. |
You know, I saw your drink and I... |
Ты знаешь, я увидел твой напиток, и я... |
Clark, it's me, your most trusted friend and secret-keeper. |
Твой самый верный друг и хранитель секрета. |
That's your announcer, Herb Shelton. |
Это твой диктор - Херб Шелтон. |
I realize as your boss, physically hurting you only reduces my inventory. |
Я, как твой босс, понимаю, что если покалечу тебя физически, то просто попорчу свой инвентарь. |
I could see us using your gift again if the situation were right. |
Я вижу, что мы сможем использовать твой дар снова, если понадобится. |
I don't know if this is your address. |
Не знаю, твой ли это адрес. |
Not the kind that's appropriate for work, but your garish style would be perfect on stage. |
Не такого рода, который подходил бы для работы, но твой показной стиль будет идеален для сцены. |
'cause as your superior, I'm instructing you To get those evaluations in to me. |
Поэтому, как твой начальник, я приказываю получить эти оценки для меня. |
No, I know it's not your real birthday. |
Я не про твой настоящий день рождения говорю. |
I had to ask Salva for your number. |
Пришлось искать Сальву, чтобы достать твой номер снова. |
Maybe your grandfather wouldn't mind taking me. |
Может быть, твой дедушка сможет меня подвести. |
Wrong. I am your boss, period. |
Неверно. Я твой босс, точка. |
When I dare to take your pulse without running away... |
Когда я решусь измерить твой пульс, и не убежать в тень... |
He's not exactly your best ally right now. |
Он сейчас не самый большой твой союзник. |
I'm hoping your young friend will be able to help us. |
Я надеюсь, что твой юный друг сможет помочь нам в этом. |
Well, this is your tap and run, Harry. |
Ну, это твой подбор и бег к воротам, Гарри. |
Well, based on your track record you'll understand if I have trouble believing you. |
Ну, зная твой послужной список, ты должен понять, что мне сложно поверить тебе. |
Now I'm first of all an inspector and then your friend. |
Сейчас я прежде всего инспектор, а потом уже твой друг. |
Should l be unable to call, your friend will be shot. |
Если я не позвоню, твой друг будет застрелен. |
Not a lot of people who get captured have your brother's resources. |
Не многие люди имеют такие же возможности, как твой брат. |
Look, I know he's your friend. |
Послушай, я знаю, что он твой друг. |
The ones who stole your backpack. |
Те, что украли твой рюкзак. |