And I can't pay for your lunches anymore. |
И я больше не смогу оплатить ваши обеды. |
I wonder if you feel You may be failing your son too. |
Меня интересует, нет ли у вас чувства, что и ваши отношения с сыном не складываются. |
Steve's presence obviously has affected your relationship. |
Присутствие Стива определенно имеет влияние на ваши отношения. |
If your feelings are as extreme as I'm hearing them today... |
Настолько ли экстремальны ваши эмоции, насколько я услышал сегодня... |
You'd be absolutely convinced at how outrageous your accusations are. |
Вы свершенно убедитесь в том, насколько возмутительны ваши обвинения. |
Well, Harvey can look at your clock... and stop it. |
Так вот, Харви может посмотреть на ваши часы... и остановить их. |
My brother told me your reasons. |
Мой брат передал мне ваши доводы. |
Well, pull your assets together. |
Придется собрать в кулак все ваши достоинства. |
Allow me to kiss your eyes before I go. |
Позвольте мне поцеловать ваши глаза перед уходом. |
Solve it, you can write your names in the history books. |
Разгадайте ее, и ваши имена будут записаны в учебниках истории. |
The guy who's coming after me... your men won't be able to stop him. |
Парень, который идёт за мной... ваши люди не смогут его остановить. |
Just don't forget to move your shoulders so it looks like you're breathing. |
Только не забудьте переместить ваши плечи, так это выглядит, как вы дышите. |
We've seen your accounts - credit card bills, loans... |
Мы посмотрели ваши счета - выписки по банковской карте, кредиты... |
Let us have your teleport coordinates and we'll join you in an hour. |
Позвольте нам получить ваши координаты для телепорта и мы вернёмся к вам через час. |
I'm prepared to overlook your faults... and perhaps resume our dealings. |
Я готов простить Вам все Ваши ошибки и возобновить наши деловые отношения. |
Kids, put your dishes in the dishwasher. |
Дети, поставьте ваши тарелки в посудомоечную машину. |
Girls, I know you're both smart enough to know exactly who broke your things. |
Девочки, я знаю вы обе достаточно сообразительные, чтобы понять, кто, на самом деле, разбил ваши вещи. |
So this could be where your distant ancestors come from. |
Возможно, именно отсюда произошли ваши далекие предки. |
Apollo! May your arm guide my spear and strike the Greeks right in the heart. |
Пока ваши руки направлять свое копье греков и пронзает сердце. |
I will weave your shroud under their protection. |
Я ваши кожух под свою защиту. |
Ulysses, your people waits for you. |
Улисс ваши люди ждет вас навсегда. |
I like your odds a whole lot better. |
Но я думаю, ваши шансы гораздо выше. |
Still dressed, even your shoes, the lights still on. |
Всё ещё одеты и даже ваши туфли блестят. |
It's a good thing I remembered your mentioning Anzelmo. |
Хорошо, что я запомнил ваши имена, Анзельмо. |
Just because you won the war your duties aren't over. |
Только закончилась война, но ваши обязанности не закончены. |