Примеры в контексте "Your - Ваши"

Примеры: Your - Ваши
And I can't pay for your lunches anymore. И я больше не смогу оплатить ваши обеды.
I wonder if you feel You may be failing your son too. Меня интересует, нет ли у вас чувства, что и ваши отношения с сыном не складываются.
Steve's presence obviously has affected your relationship. Присутствие Стива определенно имеет влияние на ваши отношения.
If your feelings are as extreme as I'm hearing them today... Настолько ли экстремальны ваши эмоции, насколько я услышал сегодня...
You'd be absolutely convinced at how outrageous your accusations are. Вы свершенно убедитесь в том, насколько возмутительны ваши обвинения.
Well, Harvey can look at your clock... and stop it. Так вот, Харви может посмотреть на ваши часы... и остановить их.
My brother told me your reasons. Мой брат передал мне ваши доводы.
Well, pull your assets together. Придется собрать в кулак все ваши достоинства.
Allow me to kiss your eyes before I go. Позвольте мне поцеловать ваши глаза перед уходом.
Solve it, you can write your names in the history books. Разгадайте ее, и ваши имена будут записаны в учебниках истории.
The guy who's coming after me... your men won't be able to stop him. Парень, который идёт за мной... ваши люди не смогут его остановить.
Just don't forget to move your shoulders so it looks like you're breathing. Только не забудьте переместить ваши плечи, так это выглядит, как вы дышите.
We've seen your accounts - credit card bills, loans... Мы посмотрели ваши счета - выписки по банковской карте, кредиты...
Let us have your teleport coordinates and we'll join you in an hour. Позвольте нам получить ваши координаты для телепорта и мы вернёмся к вам через час.
I'm prepared to overlook your faults... and perhaps resume our dealings. Я готов простить Вам все Ваши ошибки и возобновить наши деловые отношения.
Kids, put your dishes in the dishwasher. Дети, поставьте ваши тарелки в посудомоечную машину.
Girls, I know you're both smart enough to know exactly who broke your things. Девочки, я знаю вы обе достаточно сообразительные, чтобы понять, кто, на самом деле, разбил ваши вещи.
So this could be where your distant ancestors come from. Возможно, именно отсюда произошли ваши далекие предки.
Apollo! May your arm guide my spear and strike the Greeks right in the heart. Пока ваши руки направлять свое копье греков и пронзает сердце.
I will weave your shroud under their protection. Я ваши кожух под свою защиту.
Ulysses, your people waits for you. Улисс ваши люди ждет вас навсегда.
I like your odds a whole lot better. Но я думаю, ваши шансы гораздо выше.
Still dressed, even your shoes, the lights still on. Всё ещё одеты и даже ваши туфли блестят.
It's a good thing I remembered your mentioning Anzelmo. Хорошо, что я запомнил ваши имена, Анзельмо.
Just because you won the war your duties aren't over. Только закончилась война, но ваши обязанности не закончены.