Or is that your brave friends' doing? |
Или в том, что ваши храбрые друзья' делать? |
I am not going to answer your questions if you're shouting all at once. |
Я не буду отвечать на ваши вопросы, если вы будете кричать все сразу. |
Members of the jury, this completes your service. |
Господа присяжные, спасибо за ваши услуги. |
You two got more publicity than your clients. |
Вы получали больше внимания, чем ваши клиенты. |
As I understand your testimony, you just weren't ready to get married. |
Насколько я понял ваши показания, вы не были готовы жениться. |
That abbreviation, ma'am, is your initials. |
Эта аббревиатура, мэм, ваши инициалы. |
I mixed up some of your laundry, and I took this out of the dryer. |
Я перемешал ваши вещи и забрал его из сушилки. |
All your search is in vain, because I'm his next target. |
Все ваши старания напрасны, потому что его следующая цель... я. |
He was fishing - getting answers to your security questions. |
Он охотиться, получая ответы на ваши секретные вопросы. |
At 12.15am, Jason Byrne picked up your keys from the kitchen table. |
В 12:15 ночью Джейсон Бёрн забрал ваши ключи с кухонного стола. |
I've been meaning to discuss your progress with you. |
Я бы хотела обсудить с вами ваши успехи. |
I was looking at your walls. |
Я тут посмотрел на ваши стены. |
And as long as your soldiers attack civilians I will order the shooting of officers at every engagement. |
И пока ваши солдаты будут нападать на граждан я буду приказывать стрелять в офицеров во время каждого боя. |
Yes, I know who you are, Eleonor read me your stories. |
Да, я знаю кто вы, Элеонора читала мне ваши истории. |
I found pictures of you and your sister. |
Я нашла ваши с сестрой фотографии. |
And that your children love to go to the zoo. |
И что ваши дети любят ходить в зоопарк. |
Five years ago, Uncle Sam bet your retirement plans on our good judgment. |
Пять лет назад Дядя Сэм предоставил ваши увольнительные расходы на наш справедливый суд. |
Vacate your rooms in the Louvre immediately. |
Освободите ваши комнаты в Лувре немедленно. |
I'd suppose you'd taken leave of your senses. |
Я бы допустим, вы взяли оставьте ваши чувства. |
It is true that your warriors are of an extraordinary caliber. |
Это правда, ваши воительницы - экстракласс. |
Surely your problems of reputation have not reached as far as Paris. |
Конечно, ваши проблемы репутации не дошли до Парижа. |
Yes, and your enemies will cheer if you say this. |
Да, ваши враги обрадуются, если вы об этом заявите. |
Lucinda, I'm glad you and your colleagues are here to witness this. |
Люсинда, я рад что вы и ваши коллеги здесь, являетесь очевидцами этого. |
Then I saw your pots and pans and I thought I'd give them a good clean. |
Потом посмотрела на ваши кастрюли и сковородки и решила, что было бы неплохо хорошенько их почистить. |
Our one wish is to fulfil your every need. |
Наше единственное желание это удовлетворять любые ваши нужды. |