| Or is that your brave friends' doing? | Или в том, что ваши храбрые друзья' делать? |
| I am not going to answer your questions if you're shouting all at once. | Я не буду отвечать на ваши вопросы, если вы будете кричать все сразу. |
| Members of the jury, this completes your service. | Господа присяжные, спасибо за ваши услуги. |
| You two got more publicity than your clients. | Вы получали больше внимания, чем ваши клиенты. |
| As I understand your testimony, you just weren't ready to get married. | Насколько я понял ваши показания, вы не были готовы жениться. |
| That abbreviation, ma'am, is your initials. | Эта аббревиатура, мэм, ваши инициалы. |
| I mixed up some of your laundry, and I took this out of the dryer. | Я перемешал ваши вещи и забрал его из сушилки. |
| All your search is in vain, because I'm his next target. | Все ваши старания напрасны, потому что его следующая цель... я. |
| He was fishing - getting answers to your security questions. | Он охотиться, получая ответы на ваши секретные вопросы. |
| At 12.15am, Jason Byrne picked up your keys from the kitchen table. | В 12:15 ночью Джейсон Бёрн забрал ваши ключи с кухонного стола. |
| I've been meaning to discuss your progress with you. | Я бы хотела обсудить с вами ваши успехи. |
| I was looking at your walls. | Я тут посмотрел на ваши стены. |
| And as long as your soldiers attack civilians I will order the shooting of officers at every engagement. | И пока ваши солдаты будут нападать на граждан я буду приказывать стрелять в офицеров во время каждого боя. |
| Yes, I know who you are, Eleonor read me your stories. | Да, я знаю кто вы, Элеонора читала мне ваши истории. |
| I found pictures of you and your sister. | Я нашла ваши с сестрой фотографии. |
| And that your children love to go to the zoo. | И что ваши дети любят ходить в зоопарк. |
| Five years ago, Uncle Sam bet your retirement plans on our good judgment. | Пять лет назад Дядя Сэм предоставил ваши увольнительные расходы на наш справедливый суд. |
| Vacate your rooms in the Louvre immediately. | Освободите ваши комнаты в Лувре немедленно. |
| I'd suppose you'd taken leave of your senses. | Я бы допустим, вы взяли оставьте ваши чувства. |
| It is true that your warriors are of an extraordinary caliber. | Это правда, ваши воительницы - экстракласс. |
| Surely your problems of reputation have not reached as far as Paris. | Конечно, ваши проблемы репутации не дошли до Парижа. |
| Yes, and your enemies will cheer if you say this. | Да, ваши враги обрадуются, если вы об этом заявите. |
| Lucinda, I'm glad you and your colleagues are here to witness this. | Люсинда, я рад что вы и ваши коллеги здесь, являетесь очевидцами этого. |
| Then I saw your pots and pans and I thought I'd give them a good clean. | Потом посмотрела на ваши кастрюли и сковородки и решила, что было бы неплохо хорошенько их почистить. |
| Our one wish is to fulfil your every need. | Наше единственное желание это удовлетворять любые ваши нужды. |